女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《郊行即事》全詩原文

郊行即事

郊行即事朗讀
芳原綠野恣行時,春入遙山碧四圍。
興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。
莫辭盞酒十分勸,只恐風(fēng)花一片飛。
況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。

程顥(1032-1085), 北宋哲學(xué)家、教育家、北宋理學(xué)的奠基者。字伯淳,學(xué)者稱明道先生。洛陽(今屬河南)人。神宗朝任太子中允監(jiān)察御史里行。反對王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,盡之便知性”的命題,認(rèn)為“仁者渾然與物同體,義禮知信皆仁也”,識得此理,便須“以誠敬存之”(同上)。倡導(dǎo)“傳心”說。承認(rèn)“天地萬物之理,無獨(dú)必有對”。程顥學(xué)說在理學(xué)發(fā)展史上占有重要地位,后來為朱熹所繼承和發(fā)展,世稱程朱學(xué)派。其親撰及后人集其言論所編的著述書籍,收入《二程全書》。

[注釋](1)恣行:盡情6游賞。恣:任意放縱。(2)遙山:遠(yuǎn)山。(3)興:乘興,隨興。亂紅:指落花。(4)游衍:是游玩溢出范圍的意思。

[譯文]我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,春色已到遠(yuǎn)山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風(fēng)飄飛的紅色花瓣,穿過柳死飄搖的小巷;感到困倦時,對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,休要辜負(fù)十分誠摯勸酒的心意,只是怕風(fēng)吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節(jié),又遇著晴朗的好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。

《郊行即事》的詩詞大意

我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,春色已到遠(yuǎn)山,四周一片碧綠。
興逐亂紅穿過柳巷,感到困倦時,對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。
莫辭杯酒十分鼓勵,只是怕風(fēng)吹花落,一片片飛散了。
況是清明好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

《郊行即事》的網(wǎng)友點(diǎn)評


詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

建筑 清明節(jié) 英雄 典故 憂國憂民 思念 荷花 小學(xué) 明月 民情 禪隱 湖泊 孤獨(dú) 暮色 早春 蓮花 慨嘆 借景抒情 悼古傷今 記事 樂曲 長城 抒情思鄉(xiāng) 寫船

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典www.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129