送湖南歸粵
送湖南歸粵朗讀志士本激烈,況當(dāng)離別情。
直氣不得發(fā),逢秋吐商聲。
浮云蔽長(zhǎng)空,驅(qū)馬去孤城。
廣川無(wú)輿梁,一葦詎能橫。
將尋故山隱,自芟荒草耕。
蠹書束高閣,龍劍日夜鳴。
行路由正途,能使山岳平。
端居息機(jī)心,臥聞螻蟻爭(zhēng)。
知君重交結(jié),臨分吐平生。
直氣不得發(fā),逢秋吐商聲。
浮云蔽長(zhǎng)空,驅(qū)馬去孤城。
廣川無(wú)輿梁,一葦詎能橫。
將尋故山隱,自芟荒草耕。
蠹書束高閣,龍劍日夜鳴。
行路由正途,能使山岳平。
端居息機(jī)心,臥聞螻蟻爭(zhēng)。
知君重交結(jié),臨分吐平生。
志士本激烈,況當(dāng)離別情。 直氣不得發(fā),逢秋吐商聲。 浮云蔽長(zhǎng)空,驅(qū)馬去孤城。 廣川無(wú)輿梁,一葦詎能橫。 將尋故山隱,自芟荒草耕。 蠹書束高閣,龍劍日夜鳴。 行路由正途,能使山岳平。 端居息機(jī)心,臥聞螻蟻爭(zhēng)。 知君重交結(jié),臨分吐平生。
《送湖南歸粵》的詩(shī)詞大意
志士本激烈,更何況當(dāng)離別情。直氣不得發(fā),逢秋吐商聲。
浮云蔽長(zhǎng)空,趕著馬離開我城。
廣川無(wú)輿梁,一葦怎么能橫。
將不久所以山隱藏,從鏟除荒草耕種。
蛀蟲書束高閣,龍劍日夜鳴。
行路由正在路上,能使山岳平。
端坐呼吸機(jī)心,躺在床上聽螞蟻競(jìng)爭(zhēng)。
知道你重視交往,臨分吐平生。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考