東征(二首)
東征(二首)朗讀束發(fā)結(jié)豪俊,客游在京都。
風(fēng)塵一浩蕩,志欲效馳驅(qū)。
身許孫討逆,氣凌李輕車。
一朝不自保,空愧為丈夫。
家鄉(xiāng)既蕩盡,焉用獨(dú)全軀。
流光信冉冉,撫髀將何如。
¤
風(fēng)塵一浩蕩,志欲效馳驅(qū)。
身許孫討逆,氣凌李輕車。
一朝不自保,空愧為丈夫。
家鄉(xiāng)既蕩盡,焉用獨(dú)全軀。
流光信冉冉,撫髀將何如。
¤
束發(fā)結(jié)豪俊,客游在京都。 風(fēng)塵一浩蕩,志欲效馳驅(qū)。 身許孫討逆,氣凌李輕車。 一朝不自保,空愧為丈夫。 家鄉(xiāng)既蕩盡,焉用獨(dú)全軀。 流光信冉冉,撫髀將何如。 ¤
《東征(二首)》的詩(shī)詞大意
扎頭發(fā)交結(jié)豪俊,客游在京都。風(fēng)塵一浩蕩,目的證明奔馳。
身同意孫討伐叛逆,氣沖李輕車。
一朝不保護(hù)自己,空愧為丈夫。
家鄉(xiāng)已經(jīng)蕩然無(wú)存,他用獨(dú)自保全性命。
流光相信冉冉,拍著大腿將怎么樣。
¤* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考