夢(mèng)覺(jué)
夢(mèng)覺(jué)朗讀夢(mèng)覺(jué)山雨來(lái),萬(wàn)點(diǎn)擊虛瓦。
泠泠玉磬音,隳我羈枕下。
回飆撼松濤,曲奏迭高雅。
此身臥鈞天,傲睨洞庭野。
造物慰孤寂,作意為陶寫。
殘夜破幽闃,心耳俱灑灑。
清吟答洪調(diào),勿謂和者寡。
泠泠玉磬音,隳我羈枕下。
回飆撼松濤,曲奏迭高雅。
此身臥鈞天,傲睨洞庭野。
造物慰孤寂,作意為陶寫。
殘夜破幽闃,心耳俱灑灑。
清吟答洪調(diào),勿謂和者寡。
夢(mèng)覺(jué)山雨來(lái),萬(wàn)點(diǎn)擊虛瓦。 泠泠玉磬音,隳我羈枕下。 回飆撼松濤,曲奏迭高雅。 此身臥鈞天,傲睨洞庭野。 造物慰孤寂,作意為陶寫。 殘夜破幽闃,心耳俱灑灑。 清吟答洪調(diào),勿謂和者寡。
《夢(mèng)覺(jué)》的詩(shī)詞大意
夢(mèng)感到山雨未來(lái),萬(wàn)點(diǎn)擊虛瓦。冷冷玉磬音,要我在枕頭下。
回飆撼動(dòng)松濤,曲子奏交替高雅。
這身躺在天上,傲慢洞庭野生。
造物主安慰孤獨(dú)寂寞,作意為陶寫。
殘夜攻破幽寂靜,心耳都灑灑。
清吟回答洪調(diào),不要以為和的少。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考