送人赴安西
送人赴安西朗讀上馬帶胡鉤,翩翩度隴頭。
小來(lái)思報(bào)國(guó),不是愛(ài)封侯。
萬(wàn)里鄉(xiāng)為夢(mèng),三邊月作愁。
早須清黠虜,無(wú)事莫經(jīng)秋。
小來(lái)思報(bào)國(guó),不是愛(ài)封侯。
萬(wàn)里鄉(xiāng)為夢(mèng),三邊月作愁。
早須清黠虜,無(wú)事莫經(jīng)秋。
上馬帶胡鉤,翩翩度隴頭。 小來(lái)思報(bào)國(guó),不是愛(ài)封侯。 萬(wàn)里鄉(xiāng)為夢(mèng),三邊月作愁。 早須清黠虜,無(wú)事莫經(jīng)秋。

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送人赴安西》的詩(shī)詞大意
騎上馬帶胡鉤,英姿勃勃地越過(guò)隴山頭。小來(lái)思報(bào)國(guó),殺敵立功絕不是為了做官封侯。
里鄉(xiāng)為夢(mèng),邊疆的月光常常會(huì)引起你的別離憂愁之情。
趁早清狡猾的敵人,不要優(yōu)柔寡斷將戰(zhàn)事一拖經(jīng)年。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考