望遠(yuǎn)行·當(dāng)時(shí)云雨夢(mèng)
望遠(yuǎn)行·當(dāng)時(shí)云雨夢(mèng)朗讀當(dāng)時(shí)云雨夢(mèng),不負(fù)楚王期。
翠峰中、高樓十二掩瑤扉。
盡人間歡會(huì),只有兩心自知。
漸玉困花柔香汗揮。
歌聲翻別怨,云馭欲回時(shí)。
這無情紅日,何似且休西。
但涓涓珠淚,滴濕仙郎羽衣。
怎忍見、雙鴛相背飛。
翠峰中、高樓十二掩瑤扉。
盡人間歡會(huì),只有兩心自知。
漸玉困花柔香汗揮。
歌聲翻別怨,云馭欲回時(shí)。
這無情紅日,何似且休西。
但涓涓珠淚,滴濕仙郎羽衣。
怎忍見、雙鴛相背飛。
當(dāng)時(shí)云雨夢(mèng),不負(fù)楚王期。 翠峰中、高樓十二掩瑤扉。 盡人間歡會(huì),只有兩心自知。 漸玉困花柔香汗揮。 歌聲翻別怨,云馭欲回時(shí)。 這無情紅日,何似且休西。 但涓涓珠淚,滴濕仙郎羽衣。 怎忍見、雙鴛相背飛。
《望遠(yuǎn)行·當(dāng)時(shí)云雨夢(mèng)》的詩詞大意
當(dāng)時(shí)烏云夢(mèng),不辜負(fù)楚王約定。翠峰中、高樓十二掩瑤上門。
盡人間歡樂聚會(huì),只有兩心知自己。
漸漸玉困花柔香汗揮灑。
歌聲翻別怨,云管理想回時(shí)。
這無情紅太陽,如何將休西。
只是涓涓細(xì)流淚珠,滴濕仙郎羽衣。
怎忍心看、雙鴛相背飛。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考