去婦怨
去婦怨朗讀出戶(hù)不敢啼,風(fēng)悲日凄凄。
心知恩義絕,誰(shuí)忍分明別。
下坂車(chē)轔轔,畏逢鄉(xiāng)里親。
空持床前幔,卻寄家中人。
忽辭王吉去,為是秋胡死。
若比今日情,煩冤不相似。
心知恩義絕,誰(shuí)忍分明別。
下坂車(chē)轔轔,畏逢鄉(xiāng)里親。
空持床前幔,卻寄家中人。
忽辭王吉去,為是秋胡死。
若比今日情,煩冤不相似。
出戶(hù)不敢啼,風(fēng)悲日凄凄。 心知恩義絕,誰(shuí)忍分明別。 下坂車(chē)轔轔,畏逢鄉(xiāng)里親。 空持床前幔,卻寄家中人。 忽辭王吉去,為是秋胡死。 若比今日情,煩冤不相似。

戴叔倫(732—789),唐代詩(shī)人,字幼公(一作次公),潤(rùn)州金壇(今屬江蘇)人。年輕時(shí)師事蕭穎士。曾任新城令、東陽(yáng)令、撫州刺史、容管經(jīng)略使。晚年上表自請(qǐng)為道士。其詩(shī)多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào),但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩(shī)主張“詩(shī)家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩(shī)體裁皆有所涉獵。
《去婦怨》的詩(shī)詞大意
出門(mén)不敢哭,風(fēng)悲天凄凄。心里知道恩義斷絕,誰(shuí)能明白別。
下坡車(chē)轔轔,害怕遇到家鄉(xiāng)親人。
空拿床前慢,卻在家中的人。
忽然向王吉離開(kāi),是秋胡死。
如果比現(xiàn)在情況,煩悶不相似。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考