咸陽(yáng)別李處士
咸陽(yáng)別李處士朗讀古道自迢迢,咸陽(yáng)離別橋。
越人聞水處,秦樹(shù)帶霜朝。
駐馬言難盡,分程望易遙。
秋前未相見(jiàn),此意轉(zhuǎn)蕭條。
越人聞水處,秦樹(shù)帶霜朝。
駐馬言難盡,分程望易遙。
秋前未相見(jiàn),此意轉(zhuǎn)蕭條。
古道自迢迢,咸陽(yáng)離別橋。 越人聞水處,秦樹(shù)帶霜朝。 駐馬言難盡,分程望易遙。 秋前未相見(jiàn),此意轉(zhuǎn)蕭條。
《咸陽(yáng)別李處士》的詩(shī)詞大意
古道從迢迢,咸陽(yáng)離別橋。越人聽(tīng)說(shuō)水處理,秦樹(shù)帶霜朝。
停下話難盡,分程希望易遙。
秋季前未相見(jiàn),這一想法轉(zhuǎn)向蕭條。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考