重陽(yáng)日寄浙東諸從事
重陽(yáng)日寄浙東諸從事朗讀野人多病門長(zhǎng)掩,荒圃重陽(yáng)菊自開。
愁里又聞清笛怨,望中難見白衣來(lái)。
元瑜正及從軍樂(lè),甯戚誰(shuí)憐叩角哀。
紅旆紛紛碧江暮,知君醉下望鄉(xiāng)臺(tái)。
愁里又聞清笛怨,望中難見白衣來(lái)。
元瑜正及從軍樂(lè),甯戚誰(shuí)憐叩角哀。
紅旆紛紛碧江暮,知君醉下望鄉(xiāng)臺(tái)。
野人多病門長(zhǎng)掩,荒圃重陽(yáng)菊自開。 愁里又聞清笛怨,望中難見白衣來(lái)。 元瑜正及從軍樂(lè),甯戚誰(shuí)憐叩角哀。 紅旆紛紛碧江暮,知君醉下望鄉(xiāng)臺(tái)。
李郢,字楚望,長(zhǎng)安人。大中十年,第進(jìn)士,官終侍御史。詩(shī)作多寫景狀物,風(fēng)格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽(yáng)羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《重陽(yáng)日寄浙東諸從事》的詩(shī)詞大意
人們多病門長(zhǎng)掩蓋,荒園重陽(yáng)菊自開。愁里又聽到清笛怨,
望中很難看見穿白衣服的人來(lái)。
元瑜正和他的軍快樂(lè),寧戚誰(shuí)憐叩角哀。
紅色旗幟紛紛碧江晚,知道你醉下望鄉(xiāng)臺(tái)。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考