旅泊
旅泊朗讀霜月正高鸚鵡洲,美人清唱發(fā)紅樓。
鄉(xiāng)心暗逐秋江水,直到吳山腳下流。
鄉(xiāng)心暗逐秋江水,直到吳山腳下流。
霜月正高鸚鵡洲,美人清唱發(fā)紅樓。 鄉(xiāng)心暗逐秋江水,直到吳山腳下流。
《旅泊》的詩(shī)詞大意
霜月正高鸚鵡洲,美女清唱發(fā)紅樓。鄉(xiāng)心暗逐秋江水,一直到吳山腳下流。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考
霜月正高鸚鵡洲,美人清唱發(fā)紅樓。 鄉(xiāng)心暗逐秋江水,直到吳山腳下流。
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典www.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129