刺安南事詩(shī)
刺安南事詩(shī)朗讀南荒不擇吏,致我交趾覆。
聯(lián)綿三四年,致我交趾辱。
懦者斗則退,武者兵益黷。
軍容滿天下,戰(zhàn)將多金玉。
刮得齊民瘡,分為猛士祿。
雄雄許昌師,忠武冠其族。
去為萬(wàn)騎風(fēng),住為一川肉。
時(shí)有殘卒回,千門萬(wàn)戶哭。
哀聲動(dòng)閭里,怨氣成山谷。
誰(shuí)能聽(tīng)鼓聲,不忍看金鏃。
念此堪淚流,悠悠潁川綠。
聯(lián)綿三四年,致我交趾辱。
懦者斗則退,武者兵益黷。
軍容滿天下,戰(zhàn)將多金玉。
刮得齊民瘡,分為猛士祿。
雄雄許昌師,忠武冠其族。
去為萬(wàn)騎風(fēng),住為一川肉。
時(shí)有殘卒回,千門萬(wàn)戶哭。
哀聲動(dòng)閭里,怨氣成山谷。
誰(shuí)能聽(tīng)鼓聲,不忍看金鏃。
念此堪淚流,悠悠潁川綠。
南荒不擇吏,致我交趾覆。 聯(lián)綿三四年,致我交趾辱。 懦者斗則退,武者兵益黷。 軍容滿天下,戰(zhàn)將多金玉。 刮得齊民瘡,分為猛士祿。 雄雄許昌師,忠武冠其族。 去為萬(wàn)騎風(fēng),住為一川肉。 時(shí)有殘卒回,千門萬(wàn)戶哭。 哀聲動(dòng)閭里,怨氣成山谷。 誰(shuí)能聽(tīng)鼓聲,不忍看金鏃。 念此堪淚流,悠悠潁川綠。
《刺安南事詩(shī)》的詩(shī)詞大意
南荒不選擇官吏,致我趾覆蓋。連綿三四年,致我交趾侮辱。
懦弱的人斗則退,周武王的軍隊(duì)更加濫用。
軍容滿天下,戰(zhàn)斗將有豐富的金屬礦物和玉石。
刮得齊民瘡,分為勇士祿。
雄雄許昌師,他的家族忠誠(chéng)戴武冠。
去為萬(wàn)騎風(fēng),在為一條肉。
時(shí)有殘死回,千門萬(wàn)戶哭。
哀聲動(dòng)閭里,怨氣成山谷。
誰(shuí)能聽(tīng)到鼓聲,不忍心看金鏃。
念這起淚流,悠悠穎川綠。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考