水調(diào)歌頭
水調(diào)歌頭朗讀千古釣臺(tái)下,老盡去來(lái)人。
倚空絕壁,朝暮秀色只如春。
高掛瀑泉千尺,洗到云根山骨,無(wú)處著風(fēng)塵。
秋盡玉壺冷,別是一乾坤。
問(wèn)當(dāng)日,中興將,漢功臣。
云臺(tái)何在,寂寞誰(shuí)復(fù)記丹青。
爭(zhēng)似先生標(biāo)致,長(zhǎng)共清風(fēng)明月,不減舊精神。
無(wú)限興亡意,舒卷在絲綸。
倚空絕壁,朝暮秀色只如春。
高掛瀑泉千尺,洗到云根山骨,無(wú)處著風(fēng)塵。
秋盡玉壺冷,別是一乾坤。
問(wèn)當(dāng)日,中興將,漢功臣。
云臺(tái)何在,寂寞誰(shuí)復(fù)記丹青。
爭(zhēng)似先生標(biāo)致,長(zhǎng)共清風(fēng)明月,不減舊精神。
無(wú)限興亡意,舒卷在絲綸。
千古釣臺(tái)下,老盡去來(lái)人。 倚空絕壁,朝暮秀色只如春。 高掛瀑泉千尺,洗到云根山骨,無(wú)處著風(fēng)塵。 秋盡玉壺冷,別是一乾坤。 問(wèn)當(dāng)日,中興將,漢功臣。 云臺(tái)何在,寂寞誰(shuí)復(fù)記丹青。 爭(zhēng)似先生標(biāo)致,長(zhǎng)共清風(fēng)明月,不減舊精神。 無(wú)限興亡意,舒卷在絲綸。
《水調(diào)歌頭》的詩(shī)詞大意
千古釣臺(tái)下,老來(lái)的人都離開(kāi)了。凌空峭壁,早晚秀色只像春天。
高掛瀑布泉千尺,洗到云根山骨,無(wú)處著風(fēng)塵。
秋盡玉壺冷,這是另外一個(gè)天地。
問(wèn)當(dāng)日,中興將,西漢功臣。
云臺(tái)在哪里,寂寞誰(shuí)又記得繪畫(huà)。
爭(zhēng)似先生標(biāo)致,長(zhǎng)共清風(fēng)明月,不比舊精神。
無(wú)限興亡事,在絲綸舒卷。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考