水調(diào)歌頭(括坡詩(shī))
水調(diào)歌頭(括坡詩(shī))朗讀秋色在瀟灑,佳氣夜充閭。
人傳好語(yǔ),君家門左正垂弧。
畢萬(wàn)從來(lái)有后,釋氏果然抱送,丹穴鳳生雛。
未作湯餅客,先寫弄獐書(shū)。
參軍婦,賢相敵,古來(lái)無(wú)。
鐘奇毓秀,應(yīng)是積善慶之余。
想見(jiàn)珠庭玉角,表表出群英物,我已預(yù)知渠。
他日容相顧,啼看定何如。
人傳好語(yǔ),君家門左正垂弧。
畢萬(wàn)從來(lái)有后,釋氏果然抱送,丹穴鳳生雛。
未作湯餅客,先寫弄獐書(shū)。
參軍婦,賢相敵,古來(lái)無(wú)。
鐘奇毓秀,應(yīng)是積善慶之余。
想見(jiàn)珠庭玉角,表表出群英物,我已預(yù)知渠。
他日容相顧,啼看定何如。
秋色在瀟灑,佳氣夜充閭。 人傳好語(yǔ),君家門左正垂弧。 畢萬(wàn)從來(lái)有后,釋氏果然抱送,丹穴鳳生雛。 未作湯餅客,先寫弄獐書(shū)。 參軍婦,賢相敵,古來(lái)無(wú)。 鐘奇毓秀,應(yīng)是積善慶之余。 想見(jiàn)珠庭玉角,表表出群英物,我已預(yù)知渠。 他日容相顧,啼看定何如。
《水調(diào)歌頭(括坡詩(shī))》的詩(shī)詞大意
秋色在瀟灑,氣象夜晚充閭。人傳好話,你家的門左正垂弧。
畢萬(wàn)從來(lái)有過(guò),佛教果地抱著送,丹穴鳳生小雞。
未作湯餅客,先寫弄獐書(shū)。
參軍婦女,賢相等,自古以來(lái)沒(méi)有。
鐘奇毓秀,應(yīng)是積累的善慶的多。
想見(jiàn)珠庭玉角,表表出群英物,我已經(jīng)預(yù)先知道渠。
將來(lái)能互相照顧,哭著看定怎么樣。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考