金縷曲(羅帛翦梅綴枯枝,與真無異作)
金縷曲(羅帛翦梅綴枯枝,與真無異作)朗讀怪得梅開早。
被何人、香羅剪就,天工奇巧。
茅舍竹籬容不得,移向花堂深悄。
別一樣、風(fēng)流格調(diào)。
玉質(zhì)冰姿依然在,算暗中、只欠香頻到。
著些子,更奇妙。
有時(shí)來伴金尊倒。
幾徘徊、認(rèn)成真后,又還誤了。
費(fèi)盡東君回護(hù)力,空把芳心縈繞。
竟不解、索他一笑。
夜月紗窗黃昏后,為愛花、翻被花情惱。
個(gè)恩愛,負(fù)多少。
被何人、香羅剪就,天工奇巧。
茅舍竹籬容不得,移向花堂深悄。
別一樣、風(fēng)流格調(diào)。
玉質(zhì)冰姿依然在,算暗中、只欠香頻到。
著些子,更奇妙。
有時(shí)來伴金尊倒。
幾徘徊、認(rèn)成真后,又還誤了。
費(fèi)盡東君回護(hù)力,空把芳心縈繞。
竟不解、索他一笑。
夜月紗窗黃昏后,為愛花、翻被花情惱。
個(gè)恩愛,負(fù)多少。
怪得梅開早。 被何人、香羅剪就,天工奇巧。 茅舍竹籬容不得,移向花堂深悄。 別一樣、風(fēng)流格調(diào)。 玉質(zhì)冰姿依然在,算暗中、只欠香頻到。 著些子,更奇妙。 有時(shí)來伴金尊倒。 幾徘徊、認(rèn)成真后,又還誤了。 費(fèi)盡東君回護(hù)力,空把芳心縈繞。 竟不解、索他一笑。 夜月紗窗黃昏后,為愛花、翻被花情惱。 個(gè)恩愛,負(fù)多少。
《金縷曲(羅帛翦梅綴枯枝,與真無異作)》的詩詞大意
怪不得梅開早。被什么人、香羅剪去,天工精巧。
茅屋竹籬笆容不得,移向花堂深寂靜。
另一樣、高雅格調(diào)。
玉質(zhì)冰姿態(tài)依然在,計(jì)算在黑暗中、只欠香頻繁到。
著些子,更奇妙。
有時(shí)間來陪金尊倒。
幾乎徘徊、認(rèn)真后成功,又錯(cuò)了。
費(fèi)全部東你回保護(hù)力,空把芳心里縈繞圍繞。
竟然不懂、索他一笑。
夜里月光紗窗黃昏后,是愛花、翻被花情煩惱。
個(gè)恩愛,負(fù)多少。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考