虞美人·好風(fēng)微揭簾旌起
虞美人·好風(fēng)微揭簾旌起朗讀翠檐愁聽乳禽聲,此時(shí)春態(tài)暗關(guān)情,獨(dú)難平。
畫堂流水空相翳,一穗香搖曳。
教人無處寄相思,落花芳草過前期,沒人知。
好風(fēng)微揭簾旌起,金翼鸞相倚。 翠檐愁聽乳禽聲,此時(shí)春態(tài)暗關(guān)情,獨(dú)難平。 畫堂流水空相翳,一穗香搖曳。 教人無處寄相思,落花芳草過前期,沒人知。
孫光憲(901-968),字孟文,自號(hào)葆光子,屬雞,出生在陵州貴平(今屬四川省仁壽縣東北的向家鄉(xiāng)貴坪村)。仕南平三世,累官荊南節(jié)度副使、朝議郎、檢校秘書少監(jiān),試御史中丞。入宋,為黃州刺史。太祖乾德六年卒?!端问贰肪硭陌巳ⅰ妒畤呵铩肪硪弧鸲袀?。孫光憲“性嗜經(jīng)籍,聚書凡數(shù)千卷?;蚴肿遭n寫,孜孜校讎,老而不廢”。著有《北夢(mèng)瑣言》、《荊臺(tái)集》、《橘齋集》等,僅《北夢(mèng)瑣言》傳世。詞存八十四首,風(fēng)格與“花間”的浮艷、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中,又有王國維緝《孫中丞詞》一卷。
《虞美人·好風(fēng)微揭簾旌起》孫光憲 注釋
⑴簾旌——簾幕。⑵金翼鸞——鸞翼以金色繪成,指簾上花紋。
⑶春態(tài)——美好的容態(tài)。
⑷“畫堂”句——畫堂里所繪的流水圖景、漸漸變得模糊不清。流水,指室內(nèi)所繪的山水圖。這是女子神情恍惚的想象和幻覺。
⑸過前期——超過了所約定會(huì)面的期限。
《虞美人·好風(fēng)微揭簾旌起》孫光憲 評(píng)析
這首詞寫閨人春思之情景。
上片寫女子見簾上所繪的鸞鳥相倚偎的圖形,聞乳禽喳喳的叫聲,相思之情更難平靜。
下片寫她由于相憶入神,畫堂的山水畫隱約可見,一縷香煙浮動(dòng),宛如進(jìn)到了夢(mèng)境。后三句寫她沒法向她所思念的人表達(dá)心意,落花時(shí)節(jié)已到,原來約定的日期已超過,教她心中不得不急,但這種心情,又沒有人能理解。
《虞美人·好風(fēng)微揭簾旌起》的詩詞大意
好風(fēng)微微卷起簾起,金飛鸞相倚。翠檐愁聽乳鳥的叫聲,此時(shí)春天姿態(tài)黑暗關(guān)情,只有難平。
畫堂流水空相遮蔽,一穗香飄蕩。
教人無處寄托相思,落花芳草經(jīng)過前期,沒人知道。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考