女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《青衫濕遍·悼亡》全詩原文

青衫濕遍·悼亡

青衫濕遍·悼亡朗讀
青衫濕遍,憑伊慰我,忍便相忘。
半月前頭扶病,剪刀聲、猶在銀釭。
憶生來、小膽怯空房。
到而今,獨(dú)伴梨花影,冷冥冥、盡意凄涼。
愿指魂兮識路,教尋夢也回廊。
咫尺玉鉤斜路,一般消受,蔓草殘陽。
判把長眠滴醒,和清淚、攪入椒漿。
怕幽泉、還為我神傷。
道書生簿命宜將息,再休耽、怨粉愁香。
料得重圓密誓,難禁寸裂柔腸。

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。

《青衫濕遍·悼亡》納蘭性德 翻譯及注釋

翻譯
想到你,淚水就將我的青衫衣襟打濕!你對我的真情和關(guān)慰,點(diǎn)點(diǎn)滴滴我又怎能忘記呢?半個月前你還帶病而強(qiáng)打著精神做事,當(dāng)時你剪燈花的聲音現(xiàn)在還仿佛留在銀燈邊?;叵肫饋?,你生性膽小,連一個人在房子里都害怕,可如今你卻在那冷冷的幽暗的靈柩里,獨(dú)自伴著梨花影,受盡了凄涼。我愿意為你的靈魂指路,讓你的魂魄再一次到這回廊里來。
你我近在咫尺,正一樣地消受著這夕陽晚照下的荒原凄景。我愿用我的熱淚和著祭祀的酒漿把你滴醒,讓你又活轉(zhuǎn)過來,可又怕你醒來后繼續(xù)為我傷神,你定然會說:你書生命太薄,應(yīng)該多多保重,不要再耽于兒女情了!但我卻記得你我曾有過的密誓,現(xiàn)在想來那誓言真的難以實(shí)現(xiàn)了,想到這一切又怎能不叫人肝腸寸斷呢?

注釋
①扶病:帶著病而行動做事。
②銀釭:銀燈。古代以油燈照明,貴族大家多用銀制燈臺,故稱銀釭。
③玉鉤斜:隨代葬埋宮女的墓地。《陳無己詩話》:“廣陵亦有戲馬臺下路號玉鉤斜?!边@里是指亡妻的靈寢所在地。
④判:同“拚”。此處甘愿之意。周邦彥《解連環(huán)》:“拚今生對花對酒,為伊淚落?!?br />⑤椒漿:即椒酒,以椒實(shí)浸制之酒,多于元旦飲用。這里是指祭奠之酒漿。
⑥幽泉:墓穴,代指亡妻。
⑦將息:保重、調(diào)養(yǎng)之意。
⑧怨粉愁香:粉香,代指女人。怨粉愁香是喻指男女間的恩怨私情,這里借指與妻往日的濃情密意。

《青衫濕遍·悼亡》納蘭性德 賞析

這首詞,是納蘭容若的第一首悼亡詞。

上片“青衫濕遍”第一句就表明了詞人悲痛的程度。眼淚把他的衣服都浸的濕透了,這是怎樣的一種悲痛,又是怎樣的一種凄涼,才能把衣服都濕透?!皯{伊慰我,忍便相忘。”憑你對我的一片真情和安慰,我又怎能忍心把你忘記呢。這開頭的兩句就把全詞的那種哀傷的基調(diào)奠定了。“半月前頭扶病,剪刀聲、猶在銀釭?!睆倪@里可以看出,他妻子逝世的時間才只有半個月。半個月前,她還在自己身邊,就在自己眼前,帶著病在燈下,強(qiáng)打著精神做事。而今卻是陰陽兩隔,空留自己獨(dú)自在回想。“憶生來、小膽怯空房。到而今、獨(dú)伴梨花影,冷冥冥、盡意凄涼?!被貞浧鹉銖那吧阅懶。B一個人在房間都害怕,可如今你卻在那冰冷幽暗的靈柩里,獨(dú)自伴著梨花影,受盡凄涼。這幾句體現(xiàn)了詞人對亡妻的摯愛以及對其濃烈的思念之情,于是詞人把自己滿腔的愁懷,全部都寄托在夢幻中,希望亡妻能認(rèn)識回家的路,到夢中與自己相聚。

下片仍是抒發(fā)了詞人的哀婉深情?!板氤哂胥^斜路,一般消受,蔓草殘陽”,這里作者猜想,此時的你,一定也和我一樣,“一般消受”這肝腸寸斷之苦了?!板氤摺眱勺钟小敖阱氤邊s遠(yuǎn)在天涯”之意,似有東坡“相顧無言,惟有淚千行”之態(tài),然而后者還能“相顧”,前者卻是天人永隔了。

至此詞人對其妻子的思念達(dá)到了高潮,可以看出他是如何瘋狂的思念著亡妻,竟然幻想著用眼淚去喚醒她和自己相見。“怕幽泉、還為我神傷。道書生薄命宜將息,再休耽、怨粉愁香?!痹谶@里詞人的筆鋒一轉(zhuǎn),站在妻子的角度想,又怕長眠地府的妻子還在為自己神傷。定會說,書生你太命薄,應(yīng)該自己多多保重,不要再耽誤于兒女情長了!最后一句“料得重圓密誓,難盡寸裂柔腸?!痹~人記得夫妻倆所有的密誓,但是那些誓言已經(jīng)不能夠?qū)崿F(xiàn),想到這真是令人肝腸寸斷。這整首詞里字字句句都滲透了詞人對亡妻刻骨銘心的思念,也看出了詞人那種凄楚的心境。而納蘭的詞風(fēng)的婉麗凄清也正是來自于他們夫妻二人的情深意長?!扒嗌馈?、“銀釭”、“梨花影”、“回廊”、“玉鉤斜路”、“蔓草殘陽”、“清淚”、“椒漿”等凄淡無聊的意象,在詩里組接成一幅完整的藝術(shù)畫面,讀來更是讓人令人蕩氣回腸。這些意象大都是一種憂傷的感覺,透出一些悲涼的氣氛,單看這些詞,一種凄清感就撲面而來。

《青衫濕遍·悼亡》納蘭性德 創(chuàng)作背景

這首詞作于康熙十六年(1677)六月,時盧氏已亡故半個月。盧氏的早亡使納蘭精神上受到極大的打擊,詞人為了寄托對亡妻深深的哀思,故作下此詞。

《青衫濕遍·悼亡》的詩詞大意

青衫濕遍,根據(jù)伊安慰我,忍便相忘。
半個月前頭帶病,剪刀聲、還是在明亮的燈光。
回憶你來、小膽怯空房。
到現(xiàn)在,,只有陪梨花影,冷陰暗、盡意凄涼。
希望指魂啊認(rèn)識路,教尋夢的回廊。
咫尺玉鉤斜路,一種享受,蔓草殘陽。
判把長睡滴醒,和清淚、攪入椒漿。
怕幽泉、回為我神傷。
道書生簿命令應(yīng)該休息,再不要耽、怨恨粉愁香。
估計(jì)得重圓密誓,很難禁止寸裂柔腸。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《青衫濕遍·悼亡》的網(wǎng)友點(diǎn)評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

碑記 新婚 古詩十九首 情歌 湯圓 雨后 寫狼 梅花 艱苦 山色 湖山 借古諷今 小品文 小令 仕途 托物抒懷 規(guī)勸 同僚 品質(zhì) 國家 友好 寫山 憧憬 客人

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典www.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129