光武帝臨淄勞耿弇
光武帝臨淄勞耿弇朗讀帝謂弇曰:“昔韓信破歷下以開(kāi)基,今將軍攻祝阿以發(fā)跡,此皆齊之西界,功足相方。
而韓信襲擊已降,將軍獨(dú)拔勍敵,其功乃難于信也。
又田橫烹酈生,及田橫降,高帝詔衛(wèi)尉,不聽(tīng)為仇。
張步前亦殺伏隆,若步來(lái)歸命,吾當(dāng)詔大司徒釋其怨。
又事尤相類也。
將軍前在南陽(yáng),建此大策,常以為落落難合,有志者事竟成也。
”
車駕至臨溜自勞軍,群臣大會(huì)。 帝謂弇曰:“昔韓信破歷下以開(kāi)基,今將軍攻祝阿以發(fā)跡,此皆齊之西界,功足相方。 而韓信襲擊已降,將軍獨(dú)拔勍敵,其功乃難于信也。 又田橫烹酈生,及田橫降,高帝詔衛(wèi)尉,不聽(tīng)為仇。 張步前亦殺伏隆,若步來(lái)歸命,吾當(dāng)詔大司徒釋其怨。 又事尤相類也。 將軍前在南陽(yáng),建此大策,常以為落落難合,有志者事竟成也。 ”

劉秀(公元前5年—公元57年3月29日),東漢王朝開(kāi)國(guó)皇帝,廟號(hào)“世祖”,謚號(hào)“光武皇帝”,中國(guó)歷史上著名的政治家、軍事家。新莽末年,海內(nèi)分崩,天下大亂,身為一介布衣卻有前朝血統(tǒng)的劉秀在家鄉(xiāng)乘勢(shì)起兵。公元25年,劉秀與更始政權(quán)公開(kāi)決裂,于河北登基稱帝,為表劉氏重興之意,仍以“漢”為其國(guó)號(hào),史稱“東漢”。
《光武帝臨淄勞耿弇》劉秀 古詩(shī)翻譯及注釋
翻譯
光武帝來(lái)到臨淄,親自慰勞軍隊(duì),群臣都在這里集會(huì)。光武帝對(duì)耿弇說(shuō):“過(guò)去韓信擊破歷下而開(kāi)創(chuàng)漢朝的基業(yè),而今將軍你攻克祝阿而由此發(fā)跡。這兩個(gè)地方都是齊國(guó)的西部地界,因此你的功勞是足以和韓信相比的。然而韓信襲擊的是已經(jīng)降服的對(duì)手,而將軍你卻是獨(dú)立戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)勁的敵人,取得的功勞要比韓信困難。另外,當(dāng)初田橫烹殺了酈食其,到田橫投降的時(shí)候,高帝下詔給衛(wèi)尉酈商,不允許他與田橫為仇。張步以前也殺了伏隆,如果張步來(lái)歸降聽(tīng)命,我也要詔告大司徒伏湛,解除他和張步的冤仇,這兩件事又更加相似。將軍你以前在南陽(yáng)的時(shí)候,就提出這項(xiàng)重大的計(jì)策,我曾經(jīng)以為這事無(wú)人理解難以實(shí)現(xiàn),如今看來(lái),真是有志者事竟成?。 ?/p>
注釋
①光武帝:即漢光武劉秀。公元25——57年在位。臨淄:原春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的都城。在今山東省臨淄縣。耿弇(yǎn):扶風(fēng)茂陵(今陜西興平)人,字伯昭。劉秀即位后,任建威大將軍,封好畤侯。
②韓信破歷下:漢高帝三年,韓信襲擊歷下軍,平定臨淄。歷下,今山東歷城縣。
③祝阿:地名,故地在今山東長(zhǎng)清縣。光武帝建城五年春,張步屯軍祝阿,耿弇率兵討伐,大破張步。后兩軍又戰(zhàn)于臨淄,耿弇攻臨淄。這時(shí)光武帝車駕到臨淄,親自勞軍。
④西界:歷下、祝阿都是古時(shí)齊、魯?shù)姆纸?,在齊國(guó)的西部。
⑤秦末,田儋自立為齊王,割據(jù)舊齊地。后田儋子田橫,立兄田勞子廣為齊王,自己為相。漢王齊邦派酈生去齊勸降,田橫接受,解除歷下軍。韓信便趁其不備襲擊。
⑥勍(qing)敵:即勁敵。實(shí)力強(qiáng)大的敵人。
⑦田橫烹酈生:當(dāng)韓信襲歷下時(shí),田橫以為酈生出賣了自己,便將酈生烹殺。酈生,即酈食其。
⑧衛(wèi)尉:即酈商。陳留高陽(yáng)鄉(xiāng)(今河南杞縣)人。酈食其的弟弟,劉邦即帝位后封信成侯。
⑨“張步”三句:光武帝派光祿大夫伏隆拜張步為東海太守。劉永也遣使立張步為齊王,張步接受劉永的封號(hào),殺了伏隆。大司徒,伏隆的父親伏湛。
⑩“將軍”二句:耿弇在南陽(yáng)跟從劉秀,自請(qǐng)北收上谷兵,平定漁陽(yáng)的彭寵,涿郡的張豐,東攻張步,平定齊地。當(dāng)時(shí),劉秀同意了他的策略。
《光武帝臨淄勞耿弇》劉秀 古詩(shī)簡(jiǎn)析
《《光武帝臨淄勞耿弇》劉秀 古詩(shī)》是寫(xiě)光武帝劉秀表彰大將軍耿弇的一段話。他先表彰耿弇的功勞,以淮陰侯韓信作襯托;再用“有志者事竟成”激勵(lì)之。
本文寫(xiě)光武帝劉秀表彰大將軍耿弇的一段話。他先表彰耿弇的功勞,以淮陰侯韓信作襯托;再用“有志者事竟成”激勵(lì)之,勝過(guò)大篇筆墨。
《光武帝臨淄勞耿弇》的詩(shī)詞大意
皇帝到達(dá)臨淄,親自慰勞軍隊(duì),群臣聚會(huì)。皇帝對(duì)耿弁說(shuō):“從前韓信攻破歷下開(kāi)創(chuàng)基業(yè),現(xiàn)在將軍攻破祝阿,發(fā)跡,這都是齊國(guó)的西部,工作足相比較。
而韓信襲擊的是已經(jīng)投降的敵人,將軍獨(dú)自攻克強(qiáng)敵,他的工作就很難在信的。
另外田橫烹酈生,等到田橫投降,高祖下詔衛(wèi)尉,不允許為敵。
張步前也殺了伏隆,如果徒步前來(lái)歸順,我會(huì)命令大司徒伏湛解除怨恨。
又特別相類似的事情。
將軍從前在南陽(yáng),建這個(gè)大計(jì),通常認(rèn)為落落難合,有志者事竟成了。
”* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考