浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃
浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃朗讀庭菊飄黃玉露濃,冷莎偎砌隱鳴蛩,何期良夜得相逢?
背帳鳳搖紅蠟滴,惹香暖夢(mèng)繡衾重,覺來枕上怯晨鐘。
背帳鳳搖紅蠟滴,惹香暖夢(mèng)繡衾重,覺來枕上怯晨鐘。
庭菊飄黃玉露濃,冷莎偎砌隱鳴蛩,何期良夜得相逢? 背帳鳳搖紅蠟滴,惹香暖夢(mèng)繡衾重,覺來枕上怯晨鐘。
[約公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均無考,約后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正時(shí),(公元九一六年)以小臣給事內(nèi)庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建國,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好詼諧,仁前蜀時(shí),見武官多拳勇之夫,遂作武舉諜以譏刺他們,一時(shí)傳笑。敻工詞,作風(fēng)間似溫庭筠,今存五十五首(見花間集及唐五代詞)。
《浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃》顧敻 注釋
⑴飄黃——泛起金黃色的光彩。⑵莎(suō梭)——莎草,多生潮濕地帶。
⑶隱鳴蛩——蟋蟀藏在臺(tái)階的草叢中鳴叫。
《浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃》顧敻 評(píng)析
這首詞寫秋夜美夢(mèng)。上片寫秋夜景色,有一片清涼之感?!昂纹诹家沟孟喾辍币痪?,引起以下夢(mèng)境。下片寫夢(mèng)境:花燭映帳,繡裳香暖,好夢(mèng)留人醉。“覺來枕上怯晨鐘”一句,是留連夢(mèng)境的表現(xiàn)。《栩莊漫記》評(píng):“寫夢(mèng)境極婉轉(zhuǎn)?!?《浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃》的詩詞大意
庭院菊飄黃玉露濃,冷莎依偎砌隱鳴蛩,為什么一美好的夜晚能相逢?背帳鳳搖紅蠟滴,惹香暖夢(mèng)繡被子重,覺來枕上怯天。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考