獄中上梁王書
獄中上梁王書朗讀昔荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之;衛(wèi)先生為秦畫長(zhǎng)平之事,太白食昴,昭王疑之。
夫精變天地而信不諭兩主,豈不哀哉!今臣盡忠竭誠(chéng),畢議愿知,左右不明,卒從吏訊,為世所疑。
是使荊軻、衛(wèi)先生復(fù)起,而燕、秦不寤也。
愿大王孰察之。
昔玉人獻(xiàn)寶,楚王誅之;李斯竭忠,胡亥極刑。
是以箕子陽(yáng)狂,接輿避世,恐遭此患也。
愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之聽(tīng),毋使臣為箕子、接輿所笑。
臣聞比干剖心,子胥鴟夷,臣始不信,乃今知之。
愿大王孰察,少加憐焉。
語(yǔ)曰:“有白頭如新,傾蓋如故。
”何則?知與不知也。
故樊於期逃秦之燕,借荊軻首以奉丹事;王奢去齊之魏,臨城自剄以卻齊而存魏。
夫王奢、樊於期非新于齊、秦而故于燕、魏也,所以去二國(guó)、死兩君者,行合于志,慕義無(wú)窮也。
是以蘇秦不信于天下,為燕尾生;白圭戰(zhàn)亡六城,為魏取中山。
何則?誠(chéng)有以相知也。
蘇秦相燕,人惡之燕王,燕王按劍而怒,食以駃騠;白圭顯于中山,人惡之于魏文侯,文侯賜以夜光之璧。
何則??jī)芍鞫迹市奈龈蜗嘈?,豈移于浮辭哉!故女無(wú)美惡,入宮見(jiàn)妒;士無(wú)賢不肖,入朝見(jiàn)嫉。
昔司馬喜臏腳于宋,卒相中山;范雎拉脅折齒于魏,卒為應(yīng)侯。
此二人者,皆信必然之畫,捐朋黨之私,挾孤獨(dú)之交,故不能自免于嫉妒之人也。
是以申徒狄蹈雍之河,徐衍負(fù)石入海,不容于世,義不茍取比周于朝以移主上之心。
故百里奚乞食于道路,繆公委之以政;甯戚飯牛車下,桓公任之以國(guó)。
此二人者,豈素宦于朝,借譽(yù)于左右,然后二主用之哉?感于心,合于行,堅(jiān)如膠漆,昆弟不能離,豈惑于眾口哉?故偏聽(tīng)生奸,獨(dú)任成亂。
昔魯聽(tīng)季孫之說(shuō)逐孔子,宋任子冉之計(jì)囚墨翟。
夫以孔、墨之辯,不能自免于讒諛,而二國(guó)以危。
何則?眾口鑠金,積毀銷骨也。
秦用戎人由余而伯中國(guó),齊用越人子臧而強(qiáng)威、宣。
此二國(guó)豈系于俗,牽于世,系奇偏之浮辭哉?公聽(tīng)并觀,垂明當(dāng)世。
故意合則胡越為兄弟,由余,子臧是矣;不合則骨肉為仇敵,朱、象、管、蔡是矣。
今人主誠(chéng)能用齊、秦之明,后宋、魯之聽(tīng),則五伯不足侔,而三王易為也。
是以圣王覺(jué)寤,捐子之之心,而不說(shuō)田常之賢,封比干之后,修孕婦之墓,故功業(yè)覆于天下。
何則?欲善亡厭也。
夫晉文親其讎,強(qiáng)伯諸侯;齊桓用其仇,而一匡天下。
何則?慈仁殷勤,誠(chéng)加于心,不可以虛辭借也。
至夫秦用商鞅之法,東弱韓、魏,立強(qiáng)天下,卒車裂之。
越用大夫種之謀,禽勁吳而伯中國(guó),遂誅其身。
是以孫叔敖三去相而不悔,於陵子仲辭三公為人灌園。
今人主誠(chéng)能去驕傲之心,懷可報(bào)之意,披心腹,見(jiàn)情素,墮肝膽,施德厚,終與之窮達(dá),無(wú)愛(ài)于士,則桀之犬可使呔堯,跖之客可使刺由,何況因萬(wàn)乘之權(quán),假圣王之資乎!然則荊軻湛七族,要離燔妻子()
,豈足為大王道哉!臣聞明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道,眾莫不按劍相眄者。
何則?無(wú)因而至前也。
蟠木根柢,輪囷離奇,而為萬(wàn)乘器者,以左右先為之容也。
故無(wú)因而至前,雖出隨珠和璧,祗怨結(jié)而不見(jiàn)德;有人先游,則枯木朽株,樹(shù)功而不忘。
今夫天下布衣窮居之士,身在貧羸,雖蒙堯、舜之術(shù),挾伊、管之辯,懷龍逢、比干之意,而素?zé)o根柢之容,雖竭精神,欲開(kāi)忠于當(dāng)世之君,則人主必襲按劍相眄之跡矣。
是使布衣之士不得為枯木朽株之資也。
是以圣王制世御俗,獨(dú)化于陶鈞之上,而不牽乎卑辭之語(yǔ),不奪乎眾多之口。
故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言,以信荊軻,而匕首竊發(fā);周文王獵涇渭,載呂尚歸,以王天下。
秦信左右而亡,周用烏集而王。
何則?以其能越攣拘之語(yǔ),馳域外之議,獨(dú)觀乎昭曠之道也。
今人主沈諂諛之辭,牽帷廧之制,使不羈之士與牛驥同皁,此鮑焦所以憤于世也。
臣聞盛飾入朝者不以私污義,底厲名號(hào)者不以利傷行。
故里名勝母,曾子不入;邑號(hào)朝歌,墨子回車。
今欲使天下寥廓之士籠于威重之權(quán),脅于位勢(shì)之貴,回面污行,以事諂諛之人,而求親近于左右,則士有伏死堀穴巖藪之中耳,安有盡忠信而趨闕下者哉!
臣聞忠無(wú)不報(bào),信不見(jiàn)疑,臣常以為然,徒虛語(yǔ)耳。 昔荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之;衛(wèi)先生為秦畫長(zhǎng)平之事,太白食昴,昭王疑之。 夫精變天地而信不諭兩主,豈不哀哉!今臣盡忠竭誠(chéng),畢議愿知,左右不明,卒從吏訊,為世所疑。 是使荊軻、衛(wèi)先生復(fù)起,而燕、秦不寤也。 愿大王孰察之。 昔玉人獻(xiàn)寶,楚王誅之;李斯竭忠,胡亥極刑。 是以箕子陽(yáng)狂,接輿避世,恐遭此患也。 愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之聽(tīng),毋使臣為箕子、接輿所笑。 臣聞比干剖心,子胥鴟夷,臣始不信,乃今知之。 愿大王孰察,少加憐焉。 語(yǔ)曰:“有白頭如新,傾蓋如故。 ”何則?知與不知也。 故樊於期逃秦之燕,借荊軻首以奉丹事;王奢去齊之魏,臨城自剄以卻齊而存魏。 夫王奢、樊於期非新于齊、秦而故于燕、魏也,所以去二國(guó)、死兩君者,行合于志,慕義無(wú)窮也。 是以蘇秦不信于天下,為燕尾生;白圭戰(zhàn)亡六城,為魏取中山。 何則?誠(chéng)有以相知也。 蘇秦相燕,人惡之燕王,燕王按劍而怒,食以駃騠;白圭顯于中山,人惡之于魏文侯,文侯賜以夜光之璧。 何則??jī)芍鞫?,剖心析肝相信,豈移于浮辭哉!故女無(wú)美惡,入宮見(jiàn)妒;士無(wú)賢不肖,入朝見(jiàn)嫉。 昔司馬喜臏腳于宋,卒相中山;范雎拉脅折齒于魏,卒為應(yīng)侯。 此二人者,皆信必然之畫,捐朋黨之私,挾孤獨(dú)之交,故不能自免于嫉妒之人也。 是以申徒狄蹈雍之河,徐衍負(fù)石入海,不容于世,義不茍取比周于朝以移主上之心。 故百里奚乞食于道路,繆公委之以政;甯戚飯牛車下,桓公任之以國(guó)。 此二人者,豈素宦于朝,借譽(yù)于左右,然后二主用之哉?感于心,合于行,堅(jiān)如膠漆,昆弟不能離,豈惑于眾口哉?故偏聽(tīng)生奸,獨(dú)任成亂。 昔魯聽(tīng)季孫之說(shuō)逐孔子,宋任子冉之計(jì)囚墨翟。 夫以孔、墨之辯,不能自免于讒諛,而二國(guó)以危。 何則?眾口鑠金,積毀銷骨也。 秦用戎人由余而伯中國(guó),齊用越人子臧而強(qiáng)威、宣。 此二國(guó)豈系于俗,牽于世,系奇偏之浮辭哉?公聽(tīng)并觀,垂明當(dāng)世。 故意合則胡越為兄弟,由余,子臧是矣;不合則骨肉為仇敵,朱、象、管、蔡是矣。 今人主誠(chéng)能用齊、秦之明,后宋、魯之聽(tīng),則五伯不足侔,而三王易為也。 是以圣王覺(jué)寤,捐子之之心,而不說(shuō)田常之賢,封比干之后,修孕婦之墓,故功業(yè)覆于天下。 何則?欲善亡厭也。 夫晉文親其讎,強(qiáng)伯諸侯;齊桓用其仇,而一匡天下。 何則?慈仁殷勤,誠(chéng)加于心,不可以虛辭借也。 至夫秦用商鞅之法,東弱韓、魏,立強(qiáng)天下,卒車裂之。 越用大夫種之謀,禽勁吳而伯中國(guó),遂誅其身。 是以孫叔敖三去相而不悔,於陵子仲辭三公為人灌園。 今人主誠(chéng)能去驕傲之心,懷可報(bào)之意,披心腹,見(jiàn)情素,墮肝膽,施德厚,終與之窮達(dá),無(wú)愛(ài)于士,則桀之犬可使呔堯,跖之客可使刺由,何況因萬(wàn)乘之權(quán),假圣王之資乎!然則荊軻湛七族,要離燔妻子() ,豈足為大王道哉!臣聞明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道,眾莫不按劍相眄者。 何則?無(wú)因而至前也。 蟠木根柢,輪囷離奇,而為萬(wàn)乘器者,以左右先為之容也。 故無(wú)因而至前,雖出隨珠和璧,祗怨結(jié)而不見(jiàn)德;有人先游,則枯木朽株,樹(shù)功而不忘。 今夫天下布衣窮居之士,身在貧羸,雖蒙堯、舜之術(shù),挾伊、管之辯,懷龍逢、比干之意,而素?zé)o根柢之容,雖竭精神,欲開(kāi)忠于當(dāng)世之君,則人主必襲按劍相眄之跡矣。 是使布衣之士不得為枯木朽株之資也。 是以圣王制世御俗,獨(dú)化于陶鈞之上,而不牽乎卑辭之語(yǔ),不奪乎眾多之口。 故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言,以信荊軻,而匕首竊發(fā);周文王獵涇渭,載呂尚歸,以王天下。 秦信左右而亡,周用烏集而王。 何則?以其能越攣拘之語(yǔ),馳域外之議,獨(dú)觀乎昭曠之道也。 今人主沈諂諛之辭,牽帷廧之制,使不羈之士與牛驥同皁,此鮑焦所以憤于世也。 臣聞盛飾入朝者不以私污義,底厲名號(hào)者不以利傷行。 故里名勝母,曾子不入;邑號(hào)朝歌,墨子回車。 今欲使天下寥廓之士籠于威重之權(quán),脅于位勢(shì)之貴,回面污行,以事諂諛之人,而求親近于左右,則士有伏死堀穴巖藪之中耳,安有盡忠信而趨闕下者哉!

鄒陽(yáng),散文家,齊人,是西漢時(shí)期很有名望的文學(xué)家。文帝時(shí),為吳王劉濞門客,以文辯著名于世。吳王陰謀叛亂,鄒陽(yáng)上書諫止,吳王不聽(tīng),因此與枚乘、嚴(yán)忌等離吳去梁,為景帝少弟梁孝王門客。鄒陽(yáng)“為人有智略,慷慨不茍合”,后被人誣陷入獄,險(xiǎn)被處死。他在獄中上書梁孝王,表白自己的心跡。梁孝王見(jiàn)書大悅,立命釋放,并尊為上客。鄒陽(yáng)有文七篇,現(xiàn)存兩篇,即《上書吳王》、《于獄中上書自明》。
《獄中上梁王書》鄒陽(yáng) 古詩(shī)翻譯及注釋
翻譯
臣子聽(tīng)說(shuō)忠心不會(huì)得不到報(bào)答,誠(chéng)實(shí)不會(huì)遭到懷疑,臣子曾經(jīng)以為是這樣,卻只不過(guò)是空話罷了。從前荊軻仰慕燕太子丹的義氣,以至感動(dòng)上天出現(xiàn)了白虹橫貫太陽(yáng)的景象,太子丹卻不放心他;衛(wèi)先生為秦國(guó)策劃趁長(zhǎng)平之勝滅趙的計(jì)劃,上天呈現(xiàn)太白星進(jìn)入昴宿的吉相,秦昭王卻懷疑他。精誠(chéng)使天地出現(xiàn)了變異,忠信卻得不到兩位主子的理解,難道不可悲嗎?現(xiàn)在臣子盡忠竭誠(chéng),說(shuō)出全部見(jiàn)解希望你了解,大王左右的人卻不明白,結(jié)果使我遭到獄吏的審訊,被世人懷疑。這是讓荊軻、衛(wèi)先生重生,而燕太子丹、秦昭王仍然不覺(jué)悟啊。希望大王深思明察。
從前卞和獻(xiàn)寶,楚王砍掉他的腳;李斯盡忠,秦二世處他以極刑。因此箕子裝瘋,接輿隱居,是怕遭受這類禍害啊。希望大王看清卞和、李斯的本心,置楚王、秦二世的偏聽(tīng)于腦后,不要使臣子被箕子、接輿笑話。臣子聽(tīng)得比干被開(kāi)膛破心,伍子胥死后被裹在馬皮囊里扔進(jìn)錢塘江,臣子原先不相信,今天才清楚了。希望大王深思明察,稍加憐惜。
俗話說(shuō):“有相處到老還是陌生的,也有停車交談一見(jiàn)如故的?!睘槭裁矗筷P(guān)鍵在于理解和不理解啊。所以樊於期從秦國(guó)逃到燕國(guó),用自己的頭交給荊軻來(lái)幫助太子丹的事業(yè);王奢離開(kāi)齊國(guó)投奔魏國(guó),親上城樓自殺來(lái)退齊軍以保存魏。王奢、樊於期并非對(duì)齊、秦陌生而對(duì)燕、魏有久遠(yuǎn)的關(guān)系,他們離開(kāi)前兩個(gè)國(guó)家,為后兩個(gè)國(guó)君效死,是因?yàn)樾袨榕c志向相合,他們無(wú)限地仰慕義氣。因此蘇秦不被天下各國(guó)信任,卻為燕國(guó)守信而亡;白圭為中山國(guó)作戰(zhàn)連失六城,到了魏國(guó)卻能為魏攻取中山國(guó)。為什么?確實(shí)是因?yàn)橛辛司奸g的相知啊。蘇秦做燕相時(shí),有人向燕王說(shuō)他壞話,燕王按著劍把發(fā)怒,用貴重的馬肉給蘇秦吃。白圭攻取中山國(guó)后很顯貴,有人向魏文侯說(shuō)他壞話,魏文侯賜給白圭夜光璧。為什么??jī)蓚€(gè)君主兩個(gè)臣子,互相敞開(kāi)心扉、肝膽相照,豈能被不實(shí)之辭所改變呢!
所以女子無(wú)論美不美,一進(jìn)了宮都會(huì)遭到嫉妒;士無(wú)論賢不賢,一入朝廷都會(huì)遭到排擠。從前司馬喜在宋國(guó)受臏刑,后來(lái)到中山國(guó)做了相;范雎在魏國(guó)被打斷了肋骨敲折了牙齒,后來(lái)到秦國(guó)卻封為應(yīng)侯。這兩個(gè)人,都自信一定會(huì)成功的計(jì)謀,丟棄拉幫結(jié)派的私情,依仗單槍匹馬的交往,所以不可避免會(huì)受到別人的嫉妒。因此申徒狄自沉雍水漂入黃河,徐衍背負(fù)石頭跳進(jìn)大海,他們與世俗不相容,堅(jiān)持操守而不肯茍且結(jié)伙在朝廷里改變君主的主意。所以百里奚在路上討飯,秦穆公把國(guó)政托付給他;甯戚在車下喂牛,齊桓公委任他治國(guó)。這兩個(gè)人,難道是向來(lái)在朝廷里做官,靠了左右親信說(shuō)好話,然后兩位君主才重用他們的嗎?心相感應(yīng),行動(dòng)相符合,牢如膠漆,兄弟都不能離間他們,難道眾人的嘴就能迷惑他們嗎?所以偏聽(tīng)會(huì)產(chǎn)生奸邪,獨(dú)斷獨(dú)行會(huì)造成禍患混亂。從前魯國(guó)聽(tīng)信了季孫的壞話趕走了孔子,宋國(guó)采用了子冉的詭計(jì)囚禁了墨翟。憑孔子、墨翟的口才,還免不了受到讒言諛語(yǔ)的中傷,而魯、宋兩國(guó)則陷于危險(xiǎn)的境地。為什么?眾人的嘴足以使金子熔化,積年累月的誹謗足以使金子熔化,積年累月的誹謗是以使骨骸銷蝕啊。秦國(guó)任用了戎人由余而稱霸于中原,齊國(guó)用了越人子臧而威王、宣王兩代強(qiáng)盛一時(shí)。這兩個(gè)國(guó)家難道受俗見(jiàn)的束縛,被世人所牽制,為奇邪偏頗的不實(shí)之辭所左右嗎?聽(tīng)各種意見(jiàn),看各個(gè)方面,為當(dāng)時(shí)留下一個(gè)明智的榜樣。所以心意相合就是胡人越人也可以視為兄弟,由余、子臧就是例子;心意不合就是親骨肉也可以成為仇敵,丹朱、象、管叔、蔡叔就是例子?,F(xiàn)在人主要是真能采取齊國(guó)、秦國(guó)的明智立場(chǎng),置宋國(guó)、魯國(guó)的偏聽(tīng)偏信于腦后,那么五霸將難以相比,三王也是容易做到的啊。
因此圣明的君王能夠省悟,拋棄子之那種“忠心”,不喜歡田常那種“賢能”,像周武王那樣封賞比干的后人,為遭紂王殘害的孕婦修墓,所以功業(yè)才覆蓋天下。為什么?行善的愿望從不以為夠了。晉文公親近往日的仇人,終于稱霸于諸侯;齊桓公任用過(guò)去的敵對(duì)者,從而成就一匡天下的霸業(yè)。為什么?慈善仁愛(ài)情意懇切,確確實(shí)實(shí)放在心上,是不能用虛假的言辭來(lái)替代的。
至于秦國(guó)采用商鞅的變法,東邊削弱韓、魏,頓時(shí)強(qiáng)盛于天下,結(jié)果卻把商鞅五馬分尸了。越王采用大夫種的策略,征服了強(qiáng)勁的吳國(guó)而稱霸于中原,最后卻逼迫大夫種自殺了。因此孫叔敖三次從楚國(guó)離開(kāi)相位也不后悔,於陵子仲推辭掉三公的聘任去為人澆灌菜園。當(dāng)今的君主真要能夠去掉驕傲之心,懷著令人愿意報(bào)效的誠(chéng)意,坦露心胸,現(xiàn)出真情,披肝瀝膽,厚施恩德,始終與人同甘苦,待人無(wú)所吝惜,那么夏桀的狗也可叫它沖著堯狂吠,盜跖的部下也可以叫他去行刺許由,何況憑著君主的權(quán)勢(shì),借著圣王的地位呢!這樣,那么荊軻滅七族,要離燒死妻子兒女,難道還值得對(duì)大王細(xì)說(shuō)嗎?
臣子聽(tīng)說(shuō)明月珠、夜光璧,在路上暗中投擲給人,人們沒(méi)有不按著劍柄斜看的。為什么?是因?yàn)闊o(wú)緣無(wú)故來(lái)到面前啊。彎木頭、老樹(shù)樁,屈曲得怪模怪樣,倒能夠成為君主的用具,是靠了君主身邊的人先給它粉飾一番呀。所以無(wú)依無(wú)靠來(lái)到面前,即使獻(xiàn)出隨侯珠、和氏璧,也只能遭忌結(jié)怨而不會(huì)受到好報(bào);有人先說(shuō)好話,那枯木朽枝也會(huì)立下功勛而令人難忘。當(dāng)今天下平民出身、家境貧窮的士人,即使胸中藏著堯、舜的方略,擁有伊尹、管仲的辯才,懷著關(guān)龍逢、比干的忠誠(chéng),可是從來(lái)沒(méi)有老樹(shù)樁子那種粉飾,雖然盡心竭力,想要向當(dāng)世的君主打開(kāi)一片忠貞之心,那么君主一定要蹈按著劍柄斜看的覆轍了。這就使平民出身的士人連枯木朽株的待遇也得不到了啊。
因此圣明的君主統(tǒng)治世俗,要有主見(jiàn)像獨(dú)自在轉(zhuǎn)盤上制造陶器一樣,而不被討好奉承的話牽著鼻子走,不因眾說(shuō)紛紜而改變主張。所以秦始皇聽(tīng)信了中庶子蒙嘉的話,因而相信了荊軻,而暗藏的匕首終于出現(xiàn)了;周文王出獵于涇水渭水之間,得到呂尚同車而回,從而取得了天下。秦輕信左右而滅亡,周任用素不相識(shí)的人而成王。為什么?因?yàn)槲耐跄芸缭骄砩囫赖那甲逭Z(yǔ)言,使不受任何局限的議論發(fā)表,自看到光明正大的道理。當(dāng)今君主陷在阿諛?lè)畛械陌鼑?,受到妃妾近侍的牽制,使思想不受陳?guī)拘束的人才與牛馬同槽,這就是鮑焦所以憤世嫉俗的原因。
臣子聽(tīng)說(shuō)穿戴著華美服飾進(jìn)入朝廷的人不用私心去玷污節(jié)操,修身立名的人不為私利去敗壞行止。所以里閭以勝母為名,曾子就不肯進(jìn)入;都邑以朝歌為名,墨子就回車而行?,F(xiàn)在要使天下有遠(yuǎn)大氣度的人才受到威重的權(quán)勢(shì)的囚禁,受到尊位顯貴的脅迫,轉(zhuǎn)過(guò)臉去自壞操行,來(lái)侍奉進(jìn)讒阿諛的小人,而求得親近君主的機(jī)會(huì),那么,士人只有隱伏老死在山洞草澤之中罷了,哪會(huì)有竭盡忠信投奔君主的人呢!
注釋
(1)常:通“嘗”,曾經(jīng)。
(2)荊軻:戰(zhàn)國(guó)末期衛(wèi)國(guó)人,后入燕國(guó),好讀書擊劍,嗜酒善歌。
燕丹:燕太子丹,燕國(guó)最后一個(gè)君王燕王喜之子。曾在秦國(guó)作人質(zhì),逃回燕國(guó)后,厚交荊軻,使刺秦王,未成,荊軻身亡。
(3)白虹貫日:古人常以天人感應(yīng)的說(shuō)法解釋罕見(jiàn)的天文、氣象現(xiàn)象。此指荊軻的精誠(chéng)感動(dòng)了上天。貫,穿過(guò)。
(4)畏:引申為擔(dān)心。荊軻為等候一個(gè)友人而拖延了赴秦的行期,太子丹擔(dān)心他變卦。
(5)衛(wèi)先生:秦將白起手下的謀士。
長(zhǎng)平之事:公元前260年,白起大破趙軍于長(zhǎng)平(今山西高平西北),欲乘勢(shì)滅趙,派衛(wèi)先生回秦向昭王要增兵增糧。秦相范雎從中阻撓,害死衛(wèi)先生。
(6)太白:金星。古時(shí)認(rèn)為是戰(zhàn)爭(zhēng)的征兆。
昴(mǎo):二十八宿之一,西方白虎七宿的第四宿,據(jù)說(shuō)它的星象和冀州(包括趙國(guó)在內(nèi))的人事有關(guān)。太白食昴,是說(shuō)太白星侵入了昴星座,象征趙國(guó)將遭到軍事失利。
(7)從:聽(tīng)?wèi){。
(8)玉人:指楚人卞和?!俄n非子·和氏》記卞和得璞(蘊(yùn)玉之石)于楚山,獻(xiàn)楚厲王,厲王令玉匠察看,回說(shuō)不是玉,就以欺君的罪名斫去卞和左腳;厲王死,武王立。卞和又獻(xiàn),武王也命玉匠察看,玉匠回說(shuō)不是玉,又以欺君的罪名斫去卞和右腳。武王死,文王立,卞和抱玉哭于楚山下,三日三夜淚盡泣血,文王聽(tīng)說(shuō),召卞和令玉匠鑿璞,果得寶玉,加工成璧,稱為和氏之璧。按據(jù)《史記·楚世家》,楚國(guó)自武王始稱王,武王以前并無(wú)厲王。當(dāng)是《韓非子》誤記。
(9)誅:這里作懲罰解。
(10)李斯:秦國(guó)宰相。
(11)胡亥:秦二世名,秦始皇次子??v情聲色,不理政事,信任奸臣趙高。趙高誣李斯父子謀反,陷李斯于冤獄,二世不察,腰斬李斯于咸陽(yáng)市,夷三族。
(12)箕子:商紂王的叔父。
陽(yáng)狂:即佯狂。
(13)接輿:春秋時(shí)代楚國(guó)隱士,人稱楚狂。
(14)比干:商紂王的叔父,因紂王荒淫,極力勸諫,被紂王剖心而死。
(15)子胥:伍員,字子胥,春秋楚人。被楚平王迫害逃到吳國(guó),吳王闔閭用伍子胥、孫武之計(jì),大破楚軍,占領(lǐng)楚都,稱霸一時(shí)。闔閭死,夫差立,打敗越國(guó)后不滅越,又以重兵北伐齊國(guó)。子胥力陳吳之患在越,夫差不聽(tīng),反信伯嚭讒言,迫使子胥自殺。
鴟夷:馬皮制的袋。伍子胥臨死說(shuō):“我死后把我眼睛挖出來(lái)掛在吳國(guó)東城門上,觀看越寇進(jìn)滅吳國(guó)?!狈虿畲笈螟|夷盛子胥尸投入錢塘江中。
(16)白頭如新:指有的人相處到老而不相知。
傾蓋如故:路遇賢士,停車而談,初交卻一見(jiàn)如故。蓋,車上的帳頂,車停下時(shí)車蓋就傾斜。
(17)樊於期:原為秦將,因得罪秦王,逃亡到燕國(guó),受到太子丹禮遇。秦王以千金、萬(wàn)戶邑懸賞捉拿樊於期。荊軻入秦行刺,建議獻(xiàn)樊於期的頭以取得秦王信任,樊於期知情后,慷慨自刎而死。
(18)王奢:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊大臣,因得罪齊王,逃到魏國(guó)。后來(lái)齊伐魏,王奢跑到城墻上對(duì)齊將說(shuō):“講義氣的人不茍且偷生,我決不為了自己使魏國(guó)受牽累?!弊载囟?。
(19)蘇秦:戰(zhàn)國(guó)時(shí)洛陽(yáng)人,游說(shuō)六國(guó)聯(lián)合抵制秦國(guó),為縱約長(zhǎng),掛六國(guó)相印。后秦國(guó)利用六國(guó)間的矛盾,破壞合縱之約。蘇秦失信于諸國(guó),只有燕國(guó)仍信用他。
(20)尾生:《漢書·古今人表》說(shuō)他名高,魯國(guó)人。尾生與女子約于橋下,女未至,潮漲,尾生抱橋柱被淹死。古人以他為守信的典范。蘇秦與燕王相約,假裝得罪了燕王而逃到齊國(guó)去,設(shè)法從內(nèi)部削弱齊國(guó)以增強(qiáng)燕國(guó),后來(lái)蘇秦為此在齊國(guó)死于車裂。這里用尾生來(lái)比喻他以生命守信于燕。
(21)白圭:戰(zhàn)國(guó)初中山國(guó)之將,連失六城,中山國(guó)君要治他死罪,他逃到魏國(guó),魏文侯厚待他,于是他助魏攻滅了中山國(guó)。
(22)中山:春秋時(shí)建,戰(zhàn)國(guó)初建都于顧(今河北定縣),前429年(魏文侯十七年)滅。
(23)駃騠(jué tí):良馬名。
(24)司馬喜:《戰(zhàn)國(guó)策·中山策》記載他三次任中山國(guó)相,但未提及他在宋國(guó)受臏刑的事。
臏:古代肉刑之一,剔除膝蓋骨。
(25)范雎:曾任秦國(guó)宰相。
拉脅折齒:腋下的肋骨和牙齒都被打折。范雎隨魏中大夫須賈出使到齊國(guó),齊襄公聽(tīng)說(shuō)范雎口才好,派人送禮金給他,須賈回國(guó)后報(bào)告魏相,中傷范雎泄密,使范雎遭到笞刑。
(26)卒為應(yīng)侯:范雎入秦為相,封應(yīng)侯。
(27)申徒狄:古代投水自盡的賢人。關(guān)于他的時(shí)代,《莊子·外物》、《漢書》注引服虔和《淮南子》高誘注、《太平御覽》引《墨子》佚文、《韓詩(shī)外傳》等說(shuō)法不一。
雍:同灉,古代黃河的支流,久已堙。故道大約在今山東菏澤附近。
之:到。
(28)徐衍:史書無(wú)傳,據(jù)服虔說(shuō)是周之末世人。
(29)比周:結(jié)黨營(yíng)私。
(30)百里奚:春秋時(shí)虞國(guó)人,虞國(guó)為晉國(guó)所滅,成了俘虜,落魄到身價(jià)只值五張黑羊皮。秦穆公聽(tīng)說(shuō)他的賢能,為他贖身,用為相。
(31)繆公:即秦穆公(?——前621),善用謀臣,稱霸一時(shí)。
(32)甯戚:春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)人,到齊國(guó)經(jīng)商,夜里邊喂牛邊敲著牛角唱“生不遭堯與舜禪”,桓公聽(tīng)了,知是賢者,舉用為田官之長(zhǎng)。
(33)桓公(?——前643):齊桓公姜姓,名小白,春秋五霸之一。
(34)季孫:魯大夫季桓子,名斯。前496年(魯定公十四年),孔子由大司寇代理國(guó)相,齊國(guó)選送能歌善舞的美女八十人送給魯定公,季桓子收下了女樂(lè),致使魯君怠于政事,三日不聽(tīng)政,孔子為此棄官離開(kāi)魯國(guó)。
(35)子冉:史書無(wú)傳。
墨翟(約前468——前376):即墨子,墨家的創(chuàng)始人。墨子后來(lái)長(zhǎng)期住在魯國(guó),可能與“宋任子冉之計(jì)”而囚禁過(guò)他有關(guān)。
(36)由余:祖先本是晉國(guó)人,早年逃亡到西戎。戎王派他到秦國(guó)去觀察,秦穆公發(fā)現(xiàn)他有才干,用計(jì)把他拉攏過(guò)來(lái)。后來(lái)依靠他伐西戎,滅國(guó)十二,開(kāi)地千里,從而稱霸一時(shí)。
(37)越人子臧:史書無(wú)傳?!妒酚洝斨龠B鄒陽(yáng)列傳》作“越人蒙”。
威、宣:指齊威王、齊宣王。齊威王(?——前320),任用鄒忌為相,田忌為將,孫臏為軍師,國(guó)力漸強(qiáng);齊宣王(?——前301),齊威王之子。
(38)朱:丹朱,堯的兒子,相傳他頑兇不肖,因而堯禪位給舜。
象:舜的同父異母弟,傲慢,常想殺舜而不可得。
管、蔡:管叔,蔡叔,皆周武王之弟。武王死后,子成王年幼,由周公攝政。管叔、蔡叔與紂王之子武庚一起叛亂,周公東征,誅武庚、管叔,放逐蔡叔。
(39)五伯:即春秋五霸,指齊桓公、晉文公、秦穆公、宋襄公、楚莊王。
(40)三王:指夏禹、商湯、周文王。
(41)子之:戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕王噲之相。燕王噲學(xué)堯讓國(guó),讓子之代行王事,三年而國(guó)大亂。齊國(guó)乘機(jī)伐燕,燕王噲死,子之被剁成肉醬。
(42)田常:即陳恒,齊簡(jiǎn)公時(shí)為左相,殺簡(jiǎn)公寵臣監(jiān)止和子我,又殺簡(jiǎn)公,立簡(jiǎn)公弟平公,政權(quán)皆歸田常。
(43)修孕婦之墓:紂王殘暴,曾剖孕婦子腹,觀看胎兒。武王克殷后,為被殘殺的孕婦修墓。
(44)親其讎:指晉文公重耳為公子時(shí),其父晉獻(xiàn)公聽(tīng)信驪姬之言,派宦者履鞮(《左傳》作寺人披、勃鞮)殺重耳,重耳跳墻逃脫,履鞮斬下他的衣袖。重耳即位后,呂省、郤芮策劃謀殺他,履鞮告密,晉文公不念舊惡,接見(jiàn)了他,挫敗了呂、郤的陰謀。
(45)齊桓用其仇:指桓公未立時(shí),其異母兄公子糾由管仲為傅,管仲準(zhǔn)備射死桓公(公子小白),結(jié)果射中帶鉤而未死?;腹⒑?,聽(tīng)從鮑叔牙薦賢,重用管仲為大夫。
(46)商鞅(約前390——前338):戰(zhàn)國(guó)時(shí)衛(wèi)國(guó)人,入秦輔佐孝公變法,奠定了秦國(guó)富強(qiáng)的基礎(chǔ)。
(47)車裂:古代酷刑,俗稱五馬分尸。秦孝公死后,商鞅被貴族誣害,車裂而死。
(48)大夫種:春秋時(shí)越國(guó)大夫文種。勾踐為吳王夫差戰(zhàn)敗,文種、范蠡等向夫差求和成功,免于滅國(guó)。后越攻滅吳國(guó),稱霸中原。
(49)誅其身:勾踐平吳后,疑忌文種功高望重,賜劍令其自盡。
(50)孫叔敖:春秋楚莊王時(shí)人。
三去相:《莊子·田子方》說(shuō)孫叔敖“三為(楚)令尹而不榮華,三去之而無(wú)憂色”。
去:離職。
(51)於陵子仲:即陳仲子,戰(zhàn)國(guó)齊人,因見(jiàn)兄長(zhǎng)食祿萬(wàn)鍾以為不義,避兄離母,隱居在於陵(今山東鄒平縣境)。楚王派使者持黃金百鎰聘他為官,他和妻子一起逃走為人灌園。事散見(jiàn)《孟子·滕文公下》、《列女傳》、《戰(zhàn)國(guó)策·齊策四》、《荀子·非十二子》等。
三公:周代以太師、太傅、太保為三公,也泛指國(guó)王的輔佐。
(52)素:通“愫”,真誠(chéng)。
(53)墮(huī):通“隳”,毀壞,引申為剖開(kāi)。
(54)跖:春秋末魯國(guó)人,相傳他領(lǐng)導(dǎo)奴隸暴動(dòng),“從卒九千人,橫行天下,侵暴諸侯”(《莊子·盜跖》),被誣稱為盜跖。
由:許由。相傳堯要讓天下給他,他不受,洗耳于潁水之濱,遁耕于箕山之上。
(55)萬(wàn)乘:周制天子可擁有兵車萬(wàn)乘,后以喻稱帝王。
(56)湛(chén):通“沉”。
湛七族:滅七族。荊軻刺秦王不遂,五年后秦亡燕。滅荊軻七族事史書不傳。
(57)要離:春秋時(shí)吳國(guó)刺客。他用苦肉計(jì),要公子光斬?cái)嘧约旱挠沂?,燒死自己妻子兒女,然后逃到吳王僚的兒子慶忌那里,伺機(jī)行刺,為公子光效死。
(58)眄(miǎn):斜視。
(59)輪囷:屈曲的樣子。
(60)隨珠:即明月之珠。春秋時(shí)隨國(guó)之侯救活了一條受傷的大蛇,后來(lái)大蛇銜來(lái)一顆明珠報(bào)答他的恩惠。后世稱為隨珠。
(61)伊:伊尹,商湯用為賢相,是滅夏建商的功臣。
管:管仲。助齊桓公富國(guó)強(qiáng)兵,成為霸主。
(62)龍逢:關(guān)龍逢,夏末賢臣,因忠諫夏桀,被囚殺。
(63)陶鈞:制陶器所用的轉(zhuǎn)輪。比喻造就、創(chuàng)建。
(64)中庶子:官名,掌管諸侯卿大夫庶子之教育管理。
蒙嘉:秦王的寵臣。荊軻至秦,先以千金之禮厚賂蒙嘉,由蒙嘉說(shuō)秦王同意接見(jiàn)荊軻。
(65)周文王獵涇渭:周文王出獵涇水渭水之前占卜,得卦說(shuō)是“所獲非龍非螭,非虎非羆;所獲霸王之輔?!焙笤谖妓边呌龅搅藚紊小?br />(66)呂尚:姜姓,字子牙,號(hào)太公望。
(67)用:因?yàn)椤?br />烏集:烏指赤烏,相傳周之興有赤烏之瑞。見(jiàn)《史記·封禪書》、《墨子·非攻下》。相傳姜姓是炎帝之后,而炎帝以火德王,“烏集”在此象征西伯(周文王)得姜尚。
(68)攣拘之語(yǔ):卷舌聱牙的話,喻姜尚說(shuō)的羌族口音的話。
(69)?。捍矌ぃ髦稿?。
廧:同“墻”,指宮墻,喻指近臣。
(70)皁:同“槽”。
(71)鮑焦:春秋時(shí)齊國(guó)人,厭惡時(shí)世污濁,他自己采蔬而食。子貢譏諷他:你不受君王傣祿,為什么住在君王的土地上,吃它長(zhǎng)出來(lái)的蔬菜呢?鮑焦就丟掉蔬菜而餓死。
(72)底厲:同“砥厲”。
(73)曾子:名參,孔子弟子,以純孝著名。《淮南子·說(shuō)山》:“曾子立孝,不過(guò)勝母之閭?!?br />(74)朝歌:殷代后期都城,在今河南淇縣。
(75)墨子回車:墨子主張“非樂(lè)”,不愿進(jìn)入以“朝歌”為名的城邑。見(jiàn)《淮南子·說(shuō)山訓(xùn)》。
(76)諂諛之人:指羊勝、公孫詭一流人。
(77)堀:同窟。
藪:草澤。
(78)闕下:宮闕之下,喻指君王。
《獄中上梁王書》鄒陽(yáng) 古詩(shī)賞析
鄒陽(yáng)被囚獄中,身罹殺身之禍,但并不迎合媚上,哀求乞憐,而在上書中繼續(xù)諫諍,字里行間,還很有些“不遜”(司馬遷語(yǔ)),充分顯示了他的“抗直”、“不茍合”的性格,也是他“有智略”的表現(xiàn)。文章歷舉史實(shí),借古喻今,雄辯地揭示了“人主沈讒諛則危,任忠信則興”的道理。《獄中上梁王書》的詩(shī)詞大意
我聽(tīng)說(shuō)忠誠(chéng)沒(méi)有不報(bào)答,相信不被懷疑,我常常這樣認(rèn)為,只是空話。從前荊軻仰慕燕太子丹的意義,有一白光直沖太陽(yáng),太子害怕的;衛(wèi)先生為秦國(guó)謀劃長(zhǎng)平之事,金星侵犯昴宿,昭王懷疑的。
精神改變天地而信不諭兩主,這難道不可悲嗎!現(xiàn)在我竭盡忠誠(chéng),結(jié)束討論希望知道,身邊的人不明白,最后從官吏的審訊,被世人懷疑。
這讓荊軻、衛(wèi)先生復(fù)活,而燕國(guó)、秦國(guó)不覺(jué)悟啊。
希望大王仔細(xì)考慮的。從前卞和獻(xiàn)寶
,楚王殺了他;李斯竭盡忠心,胡亥極刑。
因此箕子假裝發(fā)瘋,接輿隱居,擔(dān)心遭到這種災(zāi)禍啊。
希望大王看清卞和、李斯的意思,而后來(lái)楚王、胡亥的處理,不要讓我被箕子、接輿笑話。
我聽(tīng)說(shuō)比干被剖心,伍子胥鴟夷,我開(kāi)始不信,現(xiàn)在才知道的。
希望大王仔細(xì)考慮,稍加憐惜吧。
說(shuō):“有白發(fā)如新,倒是依舊。
”為什么就?知道和不知道的。
所以樊於期從秦國(guó)逃到燕國(guó),頭交給荊軻來(lái)幫助我工作;王奢離開(kāi)齊國(guó)投奔魏國(guó),在城上自刎用來(lái)?yè)敉她R軍保全魏國(guó)。
帝王奢侈、樊於期不是新在齊國(guó)、秦國(guó)而對(duì)燕、北魏的,他們離開(kāi)前兩個(gè)國(guó)家,兩個(gè)你死的,行合于志,慕義無(wú)窮的。
所以蘇秦不被天下人信任,為燕尾生;白圭戰(zhàn)敗丟掉六座城,為魏國(guó)奪取了中山。
為什么呢?如果有相互了解的。
蘇秦相燕,人討厭的燕王,燕王按劍而生氣,食物以駃騠;白圭顯在中山,討厭的人在魏文侯,文侯賞給白圭夜光璧。
為什么呢??jī)蓚€(gè)主二臣,剖心分析肝相信,難道移到浮辭呢!所以女子不論美丑,入宮見(jiàn)嫉妒;士無(wú)論賢與不賢,進(jìn)入朝廷就會(huì)被人嫉妒。
從前司馬喜臏腳在宋,最終互相中山;范雎被打斷了肋骨和牙齒在魏,結(jié)果是應(yīng)侯。
這兩個(gè)人,這些必然的畫,拋棄朋黨的私人,帶著孤獨(dú)的朋友,所以不能自免于嫉妒的人了。
因此申徒狄自沉雍的河,徐衍背石入海,不容于世,義不肯茍且結(jié)伙在朝廷來(lái)改變君主的想法。
所以百里奚在路上討飯,秦穆公委以政事;寧戚在車下喂牛,齊桓公任用他國(guó)。
這兩個(gè)人,難道一向在朝廷里做官,借助聲譽(yù)在左右,然后兩個(gè)主用的嗎??感動(dòng)于心,與行,堅(jiān)硬如膠漆,兄弟都不能離開(kāi),難道迷惑于眾人之口嗎?所以偏聽(tīng)生奸,單獨(dú)使用成混亂。從前魯國(guó)君主聽(tīng)信季孫的話趕走了孔子,宋任子冉的計(jì)謀囚禁了墨翟。
像孔子、墨翟那樣的辯才,不能自免于讒諛,而兩個(gè)國(guó)家以危險(xiǎn)。
為什么呢?眾口一詞,雖金石亦可熔化,積毀銷骨的。
秦國(guó)任用了戎人由余而稱霸于中原,齊國(guó)任用越人子臧而使威王、宣王。
這兩個(gè)國(guó)家還取決于習(xí)俗,出于世,在那些沒(méi)有根據(jù)的片面之辭嗎?你聽(tīng)和看,明當(dāng)代。
所以意合則胡越為兄弟,由我,子臧就是了;不符合則骨肉被仇敵,丹朱、象、管、蔡這了。
現(xiàn)在國(guó)君如果能用齊國(guó)、秦國(guó)的明,后來(lái)宋、魯?shù)奶幚恚筒恢档靡槐任宀?,而三個(gè)容易做的。
因此圣王醒來(lái),把你的心,而不喜歡田常那樣的賢,封比干的后面,孕婦修墓,所以功德覆蓋天下。
那是為什么?想好沒(méi)有滿足的。
夫晉文公親近他的仇敵,強(qiáng)稱霸諸侯;齊桓公任用自己的仇人,而匡正天下。
為什么呢?仁慈殷勤,如果放在心里,不能用虛假的言辭借了。
到秦國(guó)任用商鞅的法,向東削弱韓、魏,立強(qiáng)天下,最后車裂的。
越用大夫文種的陰謀,強(qiáng)大的吳國(guó)而稱霸于中原,于是殺了自己。
因此孫叔敖三次離開(kāi)你而不后悔,於陵子仲推辭三次公為人澆灌菜園。
現(xiàn)在君主真能去掉驕傲之心,心懷報(bào)德之意,披露心腹,見(jiàn)真情,披肝瀝膽,施德厚,始終與的窮達(dá),沒(méi)有人喜歡在,那夏桀的狗可以使對(duì)堯吠叫,盜跖的可以讓他去刺殺許由,何況憑著君主的權(quán)勢(shì),憑借圣王的資本嗎!然而,荊軻滅七族,要離燒死妻子兒女(。),難道值得向大王說(shuō)呢!我聽(tīng)說(shuō)明月珠,夜光璧,以暗投人在路上,沒(méi)有人不按著劍柄斜看的。
為什么呢?沒(méi)有到以前了。
盤曲的樹(shù)根,屈曲奇特,而為萬(wàn)乘國(guó)家的,因?yàn)樯磉叺娜讼冉o的表現(xiàn)。
所以沒(méi)有到前,雖然從隨珠和氏璧,只怨結(jié)而不見(jiàn)德;有人先游,那么途中枯木朽株,建立功業(yè)而不忘。
當(dāng)今天下平民百姓窮困的士,身在貧困,雖然受到堯、舜的方法,擁有伊尹、管仲的辯論,懷抱龍逢、比干的心,而一向沒(méi)有根柢的容,雖然耗盡精力,想要開(kāi)忠于當(dāng)世的君主,君主就一定會(huì)襲擊按著劍柄斜看的事情了。
這使布衣之士不能為途中枯木朽株的基礎(chǔ)。
因此圣明的君主統(tǒng)治世俗,獨(dú)化于陶冶的上,而不必在奉承的話,不失于眾多的人。
所以秦始皇任中庶子蒙嘉的話,因?yàn)橄嘈帕饲G軻,而匕首作案;周文王打獵涇渭,載呂尚歸,而王天下。
秦輕信左右而滅亡,周用烏集而王。
為什么呢?因?yàn)樗艹蒋d攣拘的話,馳域之外的討論,只看到光明正大的方法。
現(xiàn)在君主沉溺在奉承話,牽著帷幕劉唐的制度,讓不受約束的人與牛馬同槽,這就是鮑焦之所以憤怒于世的。
我聽(tīng)說(shuō)盛裝入朝的人不用私心去玷污道義,修身立名的人不以利傷行。
所以里叫“勝母,曾子就不進(jìn)去;城市“朝歌”,墨子回車。
現(xiàn)在想使天下廣闊的人籠罩在威權(quán),在高貴勢(shì)力地位的威脅,回頭污點(diǎn),以從事諂媚阿諛的人,而求得親近,那么有人被死挖在巖穴之中了,哪里有盡忠誠(chéng)而奔赴宮闕之下的呢!* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考