女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《送毛伯溫》全詩原文

送毛伯溫

送毛伯溫朗讀
大將南征膽氣豪,腰橫秋水雁翎刀。
風吹鼉鼓山河動,電閃旌旗日月高。
天上麒麟原有種,穴中螻蟻豈能逃。
太平待詔歸來日,朕與先生解戰(zhàn)袍。

《送毛伯溫》朱厚熜 古詩翻譯及注釋

翻譯
將軍你爭伐南方,膽氣豪邁無比,腰間的鋼刀如同一泓秋水般明亮 。
風吹電閃之中旌旗飄,戰(zhàn)鼓擂動,山河震動,日月高標。
將軍神勇天生,猶如天上麒麟的后代,敵人如同洞里的螻蟻一般,怎么能逃走呢?
等到天下太平,將軍奉詔,班師回朝的時候,我(指嘉靖自己)親自為將軍解下戰(zhàn)袍,為將軍接風。

注釋
①毛伯溫:字汝厲,吉水(屬江西)人。明武宗正德年間進士。1539年(明世宗嘉靖十八年)派他討伐安南(越南)莫登庸之亂。他出征一年多,兵不血刃,平定安南,因功被加封太子太保。
②大將:指毛伯溫。
③橫:橫挎。秋水:形容刀劍如秋水般明亮閃光。雁翎刀:形狀如大雁羽毛般的刀。
④鼉鼓:用鱷魚皮做成的戰(zhàn)鼓。
⑤旌旗:指揮作戰(zhàn)的軍旗。
⑥麒麟:一種傳說中的神獸,這里用比喻來稱贊毛伯溫的杰出才干。
⑦螻蟻:螻蛄和螞蟻,這里用來比喻安南叛軍不堪一擊,不成氣候。
⑧詔:皇帝的詔令。
⑨朕:皇帝的自稱。先生:指毛伯溫。

《送毛伯溫》朱厚熜 古詩簡析

這是毛伯溫出征安南時,明世宗朱厚熜(cōng)為其寫的壯行詩。首聯(lián)寫主將氣概和出師時的裝束,充滿豪壯之氣。頷聯(lián)寫鼓鳴旗展,以襯軍威。前四句是對毛伯溫和將士們的贊揚,稱贊他們豪氣凜然,撼動山河。頸聯(lián)作敵我分析,言麒麟有種,螻蟻難逃,用“螻蟻”來蔑視叛軍,比喻中有議論。尾聯(lián)既表達了對毛伯溫出征必勝的信心,更是對毛伯溫的信任和鼓勵。全詩寫得明白曉暢,鏗鏘有力,氣勢非凡,反映出明世宗早期勵精圖治的精神面貌。

《送毛伯溫》的詩詞大意

毛大將軍南征,膽氣雄豪,腰里橫挎閃閃發(fā)光的雁翎刀。
風吹鼉鼓山河震動,閃電照亮戰(zhàn)旗,欲與日月比高低。
天上麒麟原有種,而英登庸之輩只是洞中螻蟻,怎能逃出你的手。
太平待詔回來一天,朕下詔令召你回朝,并要親自為你解下戰(zhàn)袍來。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《送毛伯溫》的網友點評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

友好 同僚 湯圓 品質 托物抒懷 碑記 情歌 國家 艱苦 山色 新婚 規(guī)勸 寫山 梅花 憧憬 古詩十九首 雨后 寫狼 客人 仕途 小令 借古諷今 湖山 小品文

本站部份資料來自網絡或由網友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典www.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責聲明:本站非營利性站點,以方便網友為主,僅供學習。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129