農(nóng)父
農(nóng)父朗讀運(yùn)鋤耕劚侵星起,隴畝豐盈滿家喜。
到頭禾黍?qū)偎耍恢翁帓伷拮印?br>
到頭禾黍?qū)偎耍恢翁帓伷拮印?br>
運(yùn)鋤耕劚侵星起,隴畝豐盈滿家喜。 到頭禾黍?qū)偎?,不知何處拋妻子?
《農(nóng)父》張碧 古詩(shī)注釋
《農(nóng)父》張碧 古詩(shī):年老的農(nóng)民。斸(音zhu):鋤地用的農(nóng)具。前兩句說(shuō),每天星星還沒(méi)有墜落(披星戴月去勞動(dòng)),就去田間勞動(dòng),辛辛苦苦,待到莊稼豐收在望的時(shí)候,全家是多么高興呀!拋:拋棄,這里作賣(mài)掉解。后兩說(shuō),到頭來(lái),豐收所得將會(huì)全被官家剝削去了。家中無(wú)法生活,不知哪一天就會(huì)把自己的妻子兒女賣(mài)掉呢!《農(nóng)父》張碧 古詩(shī)淺析
這是一首替農(nóng)民呼吁的反抗詩(shī)。作者從現(xiàn)實(shí)生活的斗爭(zhēng)中,攝取典型事件,通過(guò)諷喻的形式,加以生動(dòng)的刻劃,深刻揭露了封建統(tǒng)治者殘酷剝削和壓迫人民的不合理現(xiàn)象。這首詩(shī),一二兩句,寫(xiě)出《農(nóng)父》張碧 古詩(shī)勤勤懇懇,早出晚歸的辛勤勞動(dòng)和“壟畝豐盈”給全家?guī)?lái)的歡喜。這是單純敘事,全由正面寫(xiě)起。三四兩句,發(fā)出議論,用一“屬”字,寫(xiě)出“禾黍”的歸屬,又用一“拋”字,寫(xiě)出《農(nóng)父》張碧 古詩(shī)一件極為普通的“運(yùn)鋤耕斸”之事,把封建社會(huì)官府和莊園盤(pán)剝、壓迫農(nóng)民的慘狀,作了深刻的揭露。《農(nóng)父》的詩(shī)詞大意
鋤耕掘治成侵犯星起運(yùn),田地豐滿盈家喜。到頭禾黍?qū)倨渌?,不知道是什么地方拋妻子?br>* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考