山坡羊·道情
山坡羊·道情朗讀一茅齋,野花開(kāi)。
管甚誰(shuí)家興廢誰(shuí)成敗,陋巷簞瓢亦樂(lè)哉。
貧,氣不改;達(dá),志不改。
青山相待,白云相愛(ài),夢(mèng)不到紫羅袍共黃金帶。 一茅齋,野花開(kāi)。 管甚誰(shuí)家興廢誰(shuí)成敗,陋巷簞瓢亦樂(lè)哉。 貧,氣不改;達(dá),志不改。
宋方壺,生卒年不詳,名子正,華亭(今上海市松江縣)人。曾筑室于華亭鶯湖,名之曰“方壺”,遂以為號(hào)。約生活在元末明初。工散曲,有的寫(xiě)入明之后?,F(xiàn)存套數(shù)五套、小令13首。
《山坡羊·道情》宋方壺 翻譯及注釋
翻譯
我愛(ài)青山,愿與它相伴;我愛(ài)白云,想讓它相陪。做夢(mèng)也夢(mèng)不到穿上紫羅袍系了黃金帶。只要有一間茅屋,四周圍野花盛開(kāi),管他誰(shuí)家興旺,誰(shuí)家衰敗。過(guò)著窮日子,我也挺愉快。貧窮時(shí),骨氣不丟;富貴了,志氣不改。
注釋
①紫羅袍:古代高級(jí)官員的服裝。
②陋巷簞瓢:《論語(yǔ)·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)?!?br />③“貧,氣不改”二句:《論語(yǔ)·學(xué)而》:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕?!薄墩撜Z(yǔ)·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!薄睹献印る墓隆罚骸案毁F不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”。這兩句話,是上述引文的概括。
《山坡羊·道情》宋方壺 鑒賞
此是一首言志曲。它表達(dá)出了作者的一片浩然之氣,真正達(dá)到了“貧賤不能移”、“富貴不能淫”的境界。不管誰(shuí)人成敗(無(wú)力改變,并非消極避世),誰(shuí)興帝業(yè),我絕不依附,永葆自由之身。《山坡羊·道情》的詩(shī)詞大意
青山招待,白云相愛(ài),夢(mèng)不到紫羅袍和黃金帶。一茅齋,野花開(kāi)。
管非常誰(shuí)家興廢誰(shuí)成功與失敗,奚簞瓢陋巷也快樂(lè)嗎。
貧窮,氣不改;達(dá),志不改。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考