⒈ 遇到不幸或險(xiǎn)惡轉(zhuǎn)化為吉祥、順利。
例逢兇化吉,遇難呈祥。
英turn misfortune to good account; turn calamities into blessings; turn every piece of bad luck into good;
⒈ 謂遇到兇險(xiǎn)而能化為吉祥。
引明 王玉峰 《焚香記·卜筮》:“賴有天德月德相解,天喜天醫(yī)相救,逢兇化吉,起死回生?!?br />《野叟曝言》第四十回:“三月中這場(chǎng)大病,幸是醫(yī)好,如能逢兇化吉,還有生機(jī)?!?/span>
⒈ 遇到兇險(xiǎn)而能安全度過(guò)。
引《紅樓夢(mèng)·第四二回》:「或一時(shí)有不遂心的事,必然是遇難成祥,逢兇化吉,卻從這『巧』字上來(lái)?!?br />《野叟曝言·第四〇回》:「三月中這場(chǎng)大病,兀是醫(yī)好,只怕逢兇化吉,還有生機(jī)?!?/span>
英語(yǔ)misfortune turns to blessing (idiom)?; to turn an inauspicious start to good account
法語(yǔ)transformer le malheur survenu en bonheur
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典www.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129