⒈ 悲傷和喜悅的心情交織在一起。
例捧覽來(lái)問(wèn),撫愛(ài)過(guò)深,兒女之情,悲喜交集?!啤ぴ 稌?huì)真記》
前幾天真是“悲喜交集”。剛過(guò)了國(guó)歷的九·八,就是夏歷的“中秋賞月”,還有海寧觀潮?!斞浮痘ㄟ呂膶W(xué)·中秋二愿》
英alternate between joy and grief; with mingled (mixed) feelings of sorrow and joy; joy tempered with sorrow;
⒉ 亦作“悲喜交并”、“悲喜交加”
例衒之聞偈,悲喜交并。——《景德傳燈錄》
⒈ 悲傷與喜悅交織在一起。
引晉 王廙 《奏中興賦上疏》:“聞問(wèn)之日,悲喜交集?!?br />唐 元稹 《鶯鶯傳》:“捧覽來(lái)問(wèn),撫愛(ài)過(guò)深。兒女之情,悲喜交集。”
《醒世恒言·張孝基陳留認(rèn)舅》:“相見(jiàn)之間,悲喜交集?!?br />巴金 《家》三一:“他真是悲喜交集,雖然還沒(méi)有到流了淚又笑,笑了又流淚的程度?!?/span>
⒈ 悲傷與歡喜的感覺(jué)交織在一起。唐·元稹也作「悲喜交并」、「悲喜交切」、「悲喜交至」、「悲喜兼集」。
引《鶯鶯傳》:「捧覽來(lái)問(wèn),撫愛(ài)過(guò)深。兒女之情,悲喜交集?!?br />《紅樓夢(mèng)·第一六回》:「見(jiàn)面時(shí)彼此悲喜交集,未免又大哭一陣,后又致喜慶之詞?!?/span>
英語(yǔ)mixed feelings of grief and joy
法語(yǔ)douleur mêlée de joie, (éprouver une)? joie mêlée de tristesse
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典www.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129