⒈ 講排場(chǎng),顯闊氣。
英put on the ritz;
⒈ 顯示闊氣;講排場(chǎng)。
引《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第十一回:“和尚沒(méi)趣,只好仍舊坐著馬車回來(lái)。見(jiàn)了妹子還要擺闊,説 王道臺(tái) 同他怎么要好?!?br />柔石 《為奴隸的母親》:“聽(tīng)說(shuō)她底親夫連飯也沒(méi)得吃,她不必?cái)[闊了。”
⒈ 故意表示自己闊綽富有。帶有嘲諷的意味。
引《官場(chǎng)現(xiàn)形記·第一一回》:「和尚沒(méi)趣,只好仍舊坐了馬車回來(lái)。見(jiàn)了妹子,還有擺闊?!?br />《文明小史·第五五回》:「再說(shuō)秦鳳梧本來(lái)是個(gè)大冤桶,化錢(qián)擺闊,什么人都不如他?!?/span>
英語(yǔ)to parade one's wealth, to be ostentatious and extravagant
德語(yǔ)angeben, mit Geld um sich werfen (Adj, Phys)?
法語(yǔ)faire parade de son opulence, faire étalage de luxe, être fastueux
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典www.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129