【解釋】自己過(guò)了河,便把橋拆掉。比喻達(dá)到目的后,就把幫助過(guò)自己的人一腳踢開(kāi)?!境鎏帯吭た颠M(jìn)之《李逵負(fù)棘》第三折:“你休得順?biāo)拼?,偏不許我過(guò)河拆橋?!薄臼纠肯樽邮芰四敲炊嗟睦?,~,老頭子翻臉不認(rèn)人,他們替祥子不平。 ◎老舍《駱駝祥子》十四【近義詞】鳥(niǎo)盡弓藏、兔死狗烹【反義詞】飲水思源【語(yǔ)法】連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、分句;含貶義
過(guò)河拆橋guòhé-chāiqiáo
[removethebridgeaftercrossingtheriver——ungrateful]比喻事情成功之后,便不再顧念借以成事的人
這小子忘恩負(fù)義,過(guò)河拆橋
一種戰(zhàn)術(shù)。渡過(guò)了河就把橋拆掉。比喻不念舊情,忘恩負(fù)義。元.康進(jìn)之《李逵負(fù)荊.第三折》:「你休得順?biāo)拼?,偏不許我過(guò)河拆橋?!挂沧鳌高^(guò)河抽板」、「過(guò)橋拆橋」、「過(guò)橋抽板」。
英語(yǔ)lit.todestroythebridgeaftercrossingtheriver(idiom)?,fig.toabandonone'sbenefactoruponachievingone'sgoal
德語(yǔ)alleBrückenhintersichabbrechen(S,Sprichw)?,seineFreundevergessen,wennmanihreHilfenichtmehrbraucht(S)?
法語(yǔ)ingratitude,Aprèsavoirtraversélarivièreondétruitlepont
【解釋】自己過(guò)了河,便把橋拆掉。比喻達(dá)到目的后,就把幫助過(guò)自己的人一腳踢開(kāi)。
【出處】元·康進(jìn)之《李逵負(fù)棘》第三折:“你休得順?biāo)拼?,偏不許我過(guò)河拆橋?!?/p>
【示例】祥子受了那么多的累,~,老頭子翻臉不認(rèn)人,他們替祥子不平。◎老舍《駱駝祥子》十四
【近義詞】鳥(niǎo)盡弓藏、兔死狗烹
【反義詞】飲水思源
【語(yǔ)法】連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、分句;含貶義
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典www.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129