拼音wān ròu bǔ chuāng
注音ㄨㄢ ㄖㄡˋ ㄅㄨˇ ㄔㄨㄤ
解釋為生活所迫;賣(mài)掉還沒(méi)有收獲的新絲新谷;雖然度過(guò)眼前的困難;卻丟掉了以后的收入。比喻只顧眼前;用有害的方法來(lái)救急。
出處唐 聶夷中《傷田家》詩(shī):“二月賣(mài)新絲,五月糶新谷。醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉。”
例子茅盾《林家鋪?zhàn)印罚骸澳侵挥杏秘嗳庋a(bǔ)瘡的方法拼命放盤(pán)賣(mài)賤貨,且撈幾個(gè)錢(qián)來(lái)渡過(guò)了眼前再說(shuō)。”
正音“瘡”,不能讀作“cuāng”。
辨形“剜”,不能寫(xiě)作“彎”。
用法連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
謎語(yǔ)瘸
感情剜肉補(bǔ)瘡是貶義詞。
繁體剜肉補(bǔ)瘡
近義殺雞取卵
反義事半功倍
英語(yǔ)a makeshift to tide over a present difficulty
俄語(yǔ)тришкин кафтáн
日語(yǔ)肉(にく)をえぐってきずを補(bǔ)(おぎな)う
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典www.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129